登录

《次韵答叶生》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《次韵答叶生》原文

行尽南条又北条,更谁车乘咏翘翘。

泰山虚望崇朝雨,沧海离忧竟夕潮。

万里遨游同率野,一官潦倒负归朝。

天鸡唤起瀛台梦,八彩龙眉忆帝尧。

现代文赏析、翻译

这是我根据原文写的赏析,希望您能满意:

这首诗是丘逢甲写给叶生的,表达了对友人的鼓励和关怀。诗中描绘了诗人旅途中的所见所感,以及对友人的思念和关怀。

首联“行尽南条又北条,更谁车乘咏翘翘”,诗人描述了自己走过南方的山脉和北方的山脉,形容自己已经走过许多路,对于车乘咏翘翘的事情已经不感兴趣了。这里的“南条北条”指的是南北的山脉,诗人通过这种方式表达了自己的行程之长和路途之艰难。

颔联“泰山虚望崇朝雨,沧海离忧竟夕潮”,诗人通过描绘泰山的朦胧和沧海的波涛汹涌,表达了自己对友人的深深思念和关怀之情。这种虚望和离忧的情绪也深深地表达了诗人对友人的思念和牵挂。

颈联“万里遨游同率野,一官潦倒负归朝”,诗人用率野来形容自己的旅行生活,表示自己与友人一样都在努力追求自己的理想和自由。然而,“一官潦倒负归朝”也暗示了诗人对自己的仕途的无奈和沮丧,对自己的不得志感到遗憾。

尾联“天鸡唤起瀛台梦,八彩龙眉忆帝尧”,诗人以天鸡唤起瀛台梦的形象,表达了自己对友人的深深思念之情。诗人回忆起曾经的美好时光,回忆起曾经在瀛台的美好梦想,表达了自己对友人的关怀和鼓励。

现代文译文:

在旅途中走过南方的山脉和北方的山脉,我已经不再对车乘咏翘翘的事情感兴趣了。望着泰山的朦胧和沧海的波涛汹涌,我深深地思念着远方的友人。我们都在追求自己的理想和自由,但是我的仕途却让我感到无奈和沮丧。我们像率野一样在旅行中寻找自己的梦想,但是我也感到自己应该归朝了。天鸡唤起了我的思绪,我回忆起了曾经的美好时光和在瀛台的美好梦想,我想起了友人的陪伴和鼓励。丘逢甲在这首诗中通过自己的旅程和对友人的思念和关怀,表达了对友人的深深关怀和鼓励。我希望这能够给叶生带来鼓励和支持,也希望我们的友谊能够更加长久。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号