登录
[清] 丘逢甲
开书隔海话中秋,君发书时我出游。
海外阴晴同此夕,月明四百四峰头。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
清代诗人丘逢甲的《重九日得诗五比京使馆中秋来诗,次韵却寄 其二》诗,短短几句话,蕴含了深远的诗意。首句“开书隔海话中秋”,诗人收到从海外传来的信,打开信一看,原来是中秋时分海对岸的家人寄来的问候。诗人身处海外,与国内家人只能隔海相望,却只能通过书信来传达中秋的问候,表达出深深的思乡之情。
“君发书时我出游”,而诗人此时正在出游,收到信的同时,正赶上离开家的出游结束,心中不禁涌起一股离愁别绪。这句话描绘了诗人与家人之间的时空距离和情感距离,表达了诗人对家乡的深深思念。
“海外阴晴同此夕”,海外无论阴晴,中秋之夜都是相同的,但身处海外的诗人却无法与家人共享这团圆之夜,更增添了诗人的孤独和无奈。
“月明四百四峰头”,诗人笔锋一转,将视线转向了远方的四百四峰之上的明月,那明月如同家乡的明月一样明亮。这句诗描绘了诗人对家乡的思念之情,同时也寄托了对祖国大好河山的深深眷恋。
这首诗以中秋为背景,通过书信、出游、海外阴晴、明月等意象,表达了诗人对家乡的深深思念和对祖国大好河山的深深眷恋。诗歌意境深远,语言质朴,是丘逢甲诗作中的精品之一。
至于现代文译文,我可以尝试翻译如下:
信隔海来话中秋,你在写信时我正出游。 你在发信时我正好游历海外各地。 海外无论阴晴今晚都一样是中秋。 明月照亮着四百四峰那遥远的地方。
希望以上赏析和译文能够满足您的需求。