登录

《书感与颂丞》清丘逢甲原文赏析、现代文翻译

[清] 丘逢甲

《书感与颂丞》原文

各自行营高敞地,大宛山与大屏邻。

生儿莫作真王想,不及淮阴守冢人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗的题目表明这是题赠颂丞的。诗一开始便感慨风雷杂剧不传,章仲山的《筹办夷匪水师始末》和袁玉麟、周衣色的其他记述因时代的变动而被淹没了。“仓皇”二字生动地表现出清政府慌乱无策的样子。紧接着写来自各国的义民各自行营,据诗题,颂丞居大屏山下。丘逢甲一族参加台湾抗击,祖莹事详《台一邑志》,在此可参证。“营”一作“井”,当以“营”为胜。这里又暗用《后汉书·耿弇传》耿弇守临淄教:“各自坚壁,以待大军。”高敞地,指营地。大屏山与大宛山是近邻,两山形势对举相映。然而诗人觉得儿孙们不必梦想做真王,只须守住这邻近的营地,效法祖莹就是了。这话说得深刻而有分寸。在无可奈何的情况下,诗人只能以此聊自宽解。

“生儿”句用事含蓄。据《史记·淮阴侯列传》,韩信贫困时,曾受一个漂母赏饭吃,后来韩信给老人千金与奴婢。“真王”当指能为民众求解放而造福万世的将领。“守冢人”原指旧时官为守土死去的下属,这里含双关意:一方面指清末内乱四起的现实,一方面暗扣“墓地”,含烈士埋没之意。“不及”句有讽刺清廷昏聩无能之意。

诗的后面又有一首七绝云:“台湾城上望中原,举目干戈满四边。我愿乞师平海患,华夷同忾共尧天。”可见诗人以颂丞自许效忠祖国的心志。

这首诗在艺术上的特色是运用了巧妙的比喻和深沉的寄托。诗人以高瞻远瞩、通观全局的雄阔气魄,对当时形势作了深刻的分析,表现了关心祖国命运和前途的爱国精神。诗中“大宛山”、“大屏山”是以代台湾,“淮阴”是以代台湾抗清名将郑成功,“守冢人”是以代爱国志士,“真王”是以代清廷皇帝,“不及”是以示不愿作亡国奴。诗人巧妙地运用了这些典故和象征,含蓄地寄寓了诗人热爱祖国、盼望祖国强盛的深厚感情。

至于诗的语言朴素有力,内容寓于形象的描绘之中,不刻意追求华丽词藻等也是这首诗的成功之处。

综合上述,这首诗堪称丘逢甲爱国诗篇中的一篇力作。

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号