登录
[唐] 吕洞宾
我自黄粱未熟时,已知灵山有仙奇。
丹池玉露妆朱浦,剑阁寒光烁翠微。
云锁玉楼铺洞雪,琴横鹤膝展江湄。
有人试问君山景,不知君山景是谁。
灵云岩访蒲景珣不遇以瓜皮题石壁
我自黄粱未熟时,已知灵山有仙奇。
灵山之景宛如仙境,让我心驰神往,更早之前,黄粱梦尚未觉醒,我便已知晓它的存在。
丹池、玉露,如诗如画,犹如那红霞满天的朱浦,剑阁之寒光烁烁,翠微之间,景色幽美。
云雾缭绕的玉楼洞内,仿佛铺满了洞雪,琴声悠扬,鹤膝形的石头展于江湄。
有人试问君山景,君山景却不知是谁。我寻访蒲景珣却未遇,于是以瓜皮题石壁。
现代文译文:
我自小在黄粱美梦还未成真的时候,便已知道灵山之中有仙人的奇妙之处。
灵山的景色宛如仙境一般,让我心驰神往。那丹池、玉露的景象,如同那红霞满天的朱浦,剑阁的寒光闪烁在翠微之间,景色幽美。
云雾缭绕的玉楼洞内,仿佛铺满了洁白的洞雪,琴声悠扬,鹤膝形的石头在江边展开。有人询问君山的景色时,我却不知道君山的景色究竟是什么样的。
我前去寻访蒲景珣,却未能遇见他。于是就在石壁上用瓜皮写下了这首诗。