登录

《灵云岩访蒲景珣不遇以瓜皮题石壁》唐吕洞宾原文赏析、现代文翻译

[唐] 吕洞宾

《灵云岩访蒲景珣不遇以瓜皮题石壁》原文

我自黄粱未熟时,已知灵山有仙奇。

丹池玉露妆朱浦,剑阁寒光烁翠微。

云锁玉楼铺洞雪,琴横鹤膝展江湄。

有人试问君山景,不知君山景是谁。

现代文赏析、翻译

灵云岩访蒲景珣不遇以瓜皮题石壁

我自黄粱未熟时,已知灵山有仙奇。

灵山之景宛如仙境,让我心驰神往,更早之前,黄粱梦尚未觉醒,我便已知晓它的存在。

丹池、玉露,如诗如画,犹如那红霞满天的朱浦,剑阁之寒光烁烁,翠微之间,景色幽美。

云雾缭绕的玉楼洞内,仿佛铺满了洞雪,琴声悠扬,鹤膝形的石头展于江湄。

有人试问君山景,君山景却不知是谁。我寻访蒲景珣却未遇,于是以瓜皮题石壁。

现代文译文:

我自小在黄粱美梦还未成真的时候,便已知道灵山之中有仙人的奇妙之处。

灵山的景色宛如仙境一般,让我心驰神往。那丹池、玉露的景象,如同那红霞满天的朱浦,剑阁的寒光闪烁在翠微之间,景色幽美。

云雾缭绕的玉楼洞内,仿佛铺满了洁白的洞雪,琴声悠扬,鹤膝形的石头在江边展开。有人询问君山的景色时,我却不知道君山的景色究竟是什么样的。

我前去寻访蒲景珣,却未能遇见他。于是就在石壁上用瓜皮写下了这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号