登录

《思还人四方四首其一》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《思还人四方四首其一》原文

娟娟秋月照空床,行人东征未还乡。

思如辘轳不断绝,千转万转萦愁肠。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文创作的一首赏析,希望您能满意:

思还人四方四首其一

月照空床,清光似霜, 照见离人,远行他乡。 东征未归,思念未央, 忧思如绳,无尽缠绕。

此诗描绘了秋夜月下的空床思妇,她的思念如同一条不断转动的辘轳,从心底升起,又盘旋回肠,令人愁肠百结。诗中以“秋月”为背景,更增添了凄清之感。

现代文译文:

在空荡荡的床上,秋月高悬,清辉如霜。远行的人啊,你尚未归来。你的思念如同一把不断转动的辘轳,缠绕在心头,千回百转,愁肠寸断。

这首诗通过细腻的描绘,展现了思妇深深的思念和无尽的忧愁。诗人通过比喻和象征的手法,将思妇的情感表达得淋漓尽致,使人深感其苦。同时,诗中也透露出一种坚韧和执着,即使面对无尽的思念和忧愁,也未曾放弃等待和希望。这也在一定程度上表现了女性的坚强和坚韧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号