登录

《怀隐者》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《怀隐者》原文

逸步脱讥谗,高踪不混凡。

独甘巢绝谷,人似说游岩。

自制幽人笔,妻裁隐士衫。

世交空见忆,无处寄书函。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您重新写的赏析,希望您能满意:

这首诗是释文珦怀念一位隐居山林的高士。诗人以赞美和感慨的笔触,勾画出这位隐者淡泊宁静,自得其乐的形象。

诗的前两句是起兴,用典故对隐居环境作一介绍。这就是这位隐者的住所“高踪不混凡”。俗尘不染,特异独行于常轨。因为心志超逸,脱于常情,所以便不会与人流混同而沾上卑俗的污点。笔下的描绘对象似是从高士远离世尘的幽雅脱俗品格中自然呈现出来的。

接下去四句转入正面的具体描写隐者的生活。“独甘巢绝谷,人似说游岩。”他甘于与鸟兽为邻,与草木为伍,过着清幽的绝谷生活;人们也常谈论起他遨游于山水之间,与白云翠峰相会、相亲相爱的情景。这种闲逸的生活让诗人十分羡慕,所以在归隐后一直不断地怀念这位友人。而他除了把这种情感寄托于回忆之中,已经没有别的办法去慰寄这位远方的心友了。

五、六两句中突出了隐者的两个特长:一是他自制书法出色的书函以寄托对朋友的无限依恋,二是他和爱妻使用的是那一袭深山独居亲手纺织而成的青衫以交流深情感怀,生动形象地描写了他的洒脱气质。至此我们对于诗人神态与动作的刻画细致而真切,“自制”、“妻裁”是那个“巢绝谷”远于世尘独隐之后的当然举凡。“书法好”、“洒脱”这样性质相对的心象互相渲染,凸现隐者不同于俗的真神,意境独特。

对于远离人间烟火的世交挚友只能深深地怀思怀念而无从慰寄--多么像那么一位垂钓碧溪、梦游赤壁的魏晋名士啊!然而毕竟已隔世交空见怀而无处寄书函了。诗的结句以景结情,更增无限幽怨之感。

全诗用典贴切自然,刻画细腻生动。语言质朴清新,风格恬淡秀雅。诗中描绘的这位隐士形象栩栩如生,表现了诗人对高逸情怀的倾慕之情。诗中虽未明言其人,但含蓄蕴藉,已使读者如见其人,如睹其神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号