登录

《旅感》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《旅感》原文

苦无住山资,千里远为客。

兄弟会面难,双亲鬓毛白。

故园书不来,愁绪日夜积。

满庭枯草根,忽复化新碧。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

旅感

苦无住山资,千里远为客。 兄弟会面难,双亲鬓毛白。 故园书不来,愁绪日夜积。 满庭枯草根,忽复化新碧。

一个普通的夜晚,一颗平静而沉思的心灵独自面对寂静的环境,此情此景便不再是生活的阻碍或负荷,而变成了一份静静的倾听。远离故园的诗人在冬日的冷光里思绪如泉涌。然而他仍然孤独,仍然无法完全地表达自己的心情。于是,诗的主题就自然地转到了思乡之情和人生的孤独之上。

释文珦一生都以诗自娱,并未得到官职,全靠微薄的稿费维持生计。这种生活状态必然会使他产生一种漂泊无依之感。然而即便是在这样的环境中,他也未曾丧失希望。“满庭枯草根,忽复化新碧。”意指生命的绿色仍在顽强地蔓延,这种执著和期待又感染了每一颗善良的心灵。这是他对人生顽强意志的表达,更是他追求生活、渴望理想的生命呼唤。

此外,全诗通过对“枯草”的描绘和象征,诗人还巧妙地传达出自己内心深处的思乡之情和人生孤独。这种手法使得诗的主题更加含蓄而深沉,同时也更加具有艺术感染力。

总体来看,这首诗在表达主题时运用了丰富的意象和象征手法,使得诗的主题更加深刻而富有感染力。同时,诗人通过自身的经历和情感体验,赋予了诗歌更加丰富的人文内涵和思想深度。

至于现代文译文,我尽量用简洁明了的语言将诗中的意境表达出来:

对于一个漂泊在千里之外的诗人来说,没有足够的资金住山并不容易。与兄弟相会的机会越来越少,父母的白发也越来越刺眼。家乡的书信不再来,每天的愁绪越来越深重。虽然满庭院都是枯萎的草根,但它们仍会重新变绿。这就像我们的生活一样,即使遇到困难和挫折,也要有信心和希望去面对和战胜它们。这就是生活,充满了挑战和机遇,我们只能不断努力去追求自己的理想。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号