登录

《旅夜思亲》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《旅夜思亲》原文

故里多离别,他乡久滞留。

虫声偏入夜,客梦不禁秋。

枯叶兼风响,清溪带月流。

倚门应望切,明日问归舟。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文内容生成的赏析:

旅夜思亲,是人生中常见的一种场景,而在古代的宋朝,这样的场景更是不胜枚举。释文珦的《旅夜思亲》正是这样一首诗,他以淡然细腻的笔触,勾勒出了一个离乡背井的游子在夜色中思念家乡的情感画面。

诗的首联,“故里多离别,他乡久滞留”,直截了当地道出了诗人身世的坎坷。在众多的离别之中,故乡成为了一种深深的怀念,而他乡的漂泊又让这种思念愈发浓烈。这里的“故里”不仅仅是一个地理概念,更是一个情感的寄托,它承载着诗人的童年记忆,亲人的笑容,以及那份深深的乡愁。

颔联,“虫声偏入夜,客梦不禁秋”,诗人用虫声和梦境来表达他对家乡的思念。夜色中的虫声格外清晰,这使得诗人更易陷入对家乡的回忆。而这个回忆,却又是在他乡的漂泊中进行的,这就更加深了他的思乡之情。这个夜晚,他的梦境中充满了秋天的意象,这也暗示了他此刻的孤独和思乡之情。

颈联,“枯叶兼风响,清溪带月流”,诗人用生动的描绘,将他的思乡之情推向了高潮。风中的枯叶,清溪上的月光,这些景象都带有深深的思乡之情。同时,这也表达了诗人对未来的迷茫和无助,他不知道何时才能回到故乡,只能默默地等待。

最后,“倚门应望切,明日问归舟”,这两句是对诗人的描绘,他倚在门前,期盼着明日归舟的到来。这个细节让人感受到诗人的无助和焦虑,但同时也展现了诗人对家的深深的眷恋和期盼。

释文珦用简单的词汇,生动地描绘出了诗人复杂的情感变化,同时也赋予了“旅夜思亲”这个主题更深的意义。无论他身处何方,故乡和亲人永远是他心中的牵挂。这就是他的诗中的深意,也是我们从中能感受到的情感的温度。

译文:

在故乡离别多见,在外地停留的时间太长了。夜晚特别的虫声更加重了我的秋思之情。枯叶随着风的声音作响,清清的小溪上带着月光流淌着。此时我倚在门前盼望着明日的归舟,希望能与家人团聚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号