登录
[宋] 释文珦
郊行雨初歇,野径泥犹滑。
斜日照残云,云边飞鸟没。
别浦有行舟,乘流櫂歌发。
对景未能去,沙头待新月。
《喜晴》现代文译文:
在郊外行走,雨刚刚停止,野外的小径,因为雨水还非常泥泞。倾斜的太阳照着飘动的云彩,云边上飞行的鸟儿隐没了身形。河的另一头停泊着远航的船只,船工们乘着水势放下了船,开始唱着歌出发了。面对着这些景物我暂时还不能离开这里,只好在沙岸上等待着新的月夜。
赏析:
此诗前两句写雨止云散后的阳光与“野径”上的情景。“郊行”与“野径”,并示诗人出行体察生活情味。以下句法相同,直至句尾却一下子生动起客,展现在人们眼前的是另外一番景致:“残云”“飞鸟”、“有行舟”之语已经透过先时的灰濛开始呈现出阔朗清明,积赞到一定的时机则抒发怀古伤己的情思怀着而寄托乡思逸趣:“乘流櫂歌发”而又无可奈何似地加了一句:在新的替代旧的客观事物的曲折历程中、思考在更加巨大的时间尺度上万事万物均为永恒的这个朴素哲理;“沙头待新月”天高气爽“待”字感人至深:“对新月”句照字面说似乎只是流露出一种“怀人”之情,但在“新月”上着一“待”字却让读者在一种悠然神境外感受着万物皆永恒的宇宙意识。这种思想并不深刻但在一定时期内对人们的思想感情确实起过巨大的作用。这也许是诗人没有思考过或并不重要的东西吧!但就此诗来说,不也具有独立的价值吗?
全诗通过雨止放晴的景物描写告诉人们一个道理:任何事物都有从阴暗到光明的过程,经过一番努力终会迎来属于自己的光明。释文珦诗风平易近人,这首诗很具有代表性。