登录
[宋] 释文珦
世路饶风波,生平有终极。
东西苦漂荡,鬓发非旧色。
倦鸟怀安栖,老马思故枥。
万类虽不齐,彼此各有适。
富贵亦偶然,何须置胸臆。
世路
文珦
世路饶风波,
生平有终极。
东西苦漂荡,
鬓发非旧色。
我不禁抬起头,望着烟波浩渺的天宇,宇宙中有多少东西也和我在逃难途中看见的一样啊。鸟倦而知还,想找一个地方栖息,马劳而思枥,回到家乡。万类在宇宙中虽然各不相同,但是各有各的适性之道。世上富贵并非人人想追求,有时也是不得已而为之。所以人生的归宿,无论穷达都是各有各的适性之道。我们不应该把个人的追求放在心上,一切都是偶然的,何必为此而耿耿于怀呢?
诗人在逃难的生涯中,对世界人生作哲理性的思考和探索。他认为人生在世,无论穷达都是各有各的适性之道。这并不是一种消极的人生观,它含有“以出世的精神做入世的事功”的意思。这首诗以鸟倦知还、马思故枥作比兴,表现了他对归宿的抉择和泰然自适的态度。这种态度也反映了当时一般士大夫的处世哲学。
诗写得深婉朴实,不假雕饰,既有古风的遗韵,又富有情理,堪称佳作。
现代文译文:人生在世,道路坎坷,风云变幻,就像风浪汹涌的大海一样无边无际。为了生活而奔波劳碌,真是一生无法达到的尽头。在东西漂流中辛苦挣扎,头发也早已变得苍白。疲倦的鸟儿总是怀念着有巢可栖的温馨,老马也总是想着回头的故枥。世间万物虽然各有各的特点和不同的遭遇,但是每个人都有自己的选择和追求。富贵荣华并不是人生的必然追求,只是偶然得到的东西而已,何须放在心上呢?