登录

《閒静词》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《閒静词》原文

自从住山来,未尝离於山。

予爱山之静,山亦多予閒。

閒静两相得,悠然真意存。

白云乃知此,难与躁者言。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是根据释文珦的《閒静词》生成的赏析,同时附带这首诗的现代文译文:

这是一首典型的山水田园诗。描绘的是自己长期隐居山林,沉浸在幽静、安详的自然之中,心中除了自然便别无他物的清新自在的心境。 “自从住山来,未尝离於山。”自从我住进山里来,从没有离开过这座山。这两句交代了诗人的居住环境和生活状态,简洁明了地点出了诗人隐居山中的特点。 “予爱山之静,山亦多予閒。”诗人喜爱山的幽静,山也给予我许多闲适。“闲静两相得,悠然真意存。”在这样的环境中,闲适而自在的心境自然而然地产生了。“白云乃知此”看似有白云相伴,其实是写自己寻访心灵的安慰——山野白云皆寂,都在一份难以言语的“静”上。就像郭元高所说的那样“其结有‘闲静两相得’之语,在刻画其悠悠然于山水间会心处”深藏其中是诗人自得其乐的心境。“难与躁者言”与王维“行到水穷处,坐看云起时。”的诗意有异曲同工之妙,又给人以深思,体现了诗人自我内心的喜悦之情。

译文:自从住进山里来,我从不离开这座山。我爱山的幽静,山也给我许多闲暇。我和山一样闲适自在,白云都理解此中真意,难以对浮躁的人说清。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号