登录

《閒兴》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《閒兴》原文

分得此生閒,於今老更顽。

心终如白水,身不离青山。

拙性从人诮,前诗或自删。

衡门深草色,坏衲上苔斑。

虽有贫居乐,犹闻世道艰。

皇天如有意,会见古风还。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

闲情在人生的每一天都有,经过长年的生活磨砺,如今的老年,让我越发痴顽。我如白水一样内心纯澈,不染一丝世事纷繁。山间虽离红尘繁华甚远,青山常在,与我形影不离。拙朴的性情却为人所笑,之前所做的诗歌也许还会自己删除。这处居所掩藏在深深草丛里,僧衣残破上有苔藓斑驳。尽管有着热爱宁静闲居的贫居生活,仍可听到世间艰辛之事。若是老天有情,愿古风重现。

译文:

我这一生分得了悠闲,如今老了更显顽皮。心性始终如清水一般,身不离青山绿水。拙直的性格被人嘲笑,前些日子所作的诗也删掉一些。草深遮掩的衡门旁,破旧的袈裟上苔藓斑斑。虽有那贫穷快乐的居所,依然可听到尘世间的艰难险阻。如果皇天有意,必将古风之雅致展现人间。

诗中诗人通过对自己性格的描绘,流露出自己孤高寡欲、随性自然、心性淡然的情感状态,流露出对于浮躁世界的不适应。而后又描绘自己对于生活的安贫乐道和对艰难尘世的接纳。通过这一过程,表达了诗人在经历繁华之后回归质朴自然的淡定与自在,同时也是对于当下世风的一种批评和期盼。全诗娓娓道来,朴素真挚,体现出诗人的真情实感和对生活的独到见解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号