登录

《晚宿山寺》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《晚宿山寺》原文

日晚投山寺,萧然异人境。

石房云气深,苔阶雨声冷。

心清不成寐,篝灯对孤影。

清猿亦可人,长啸西南顶。

现代文赏析、翻译

晚宿山寺

文珦

日暮投山寺,萧然异人间。

石房云气深,苔径雨声闲。

心清无俗虑,篝灯对孤山。

清猿时一叫,应和西南端。

诗人在山寺过夜时所见所闻以及所感,描绘了一幅清新幽静的山寺晚宿图。首联直接点题,“投”“异”两字直抒胸臆,写出诗人对山寺的独特感受和欣喜之情。颔联写山寺之幽深,“云气深”“雨声闲”一简练而富有情致,使山寺更具有神秘幽静的气氛。颈联写诗人夜晚在山寺的心情,“心清无俗虑”是对封建官僚的最好的讽刺,而独对灯火,孤影长啸,则写出诗人对山林的热爱和归隐的愿望。尾联用猿猴清音、灯火青光来衬出山寺的幽深和宁静。

这首诗语言朴素清新,意境幽静深远。诗人通过对山寺的描绘,表达了自己对山林生活的热爱和归隐的愿望。同时,也表达了对封建官僚的讽刺和不满。

译文:

太阳下山时光照寺院,感觉这里与尘世隔绝天宽地远。石房云深寂静清凉,苔径经雨似乎带点寒意。心情清澈如水无法入睡,点燃灯火面对着孤独的影子。猿猴声音清脆宛转,在西南方向回荡不停。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号