登录

《初春赓李筼房韵》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《初春赓李筼房韵》原文

飘零长是客,节物更催人。

前日方辞腊,今朝又得辛。

一天回暖气,九陌动游尘。

心爱青藜杖,多年伴老身。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

初春赓李筼房韵

飘零长是客,节物更催人。 前日方辞腊,今朝又得辛。 暖气回天地,游尘动九陌。 杖藜青最爱,蹉跎愧老人。

庚申岁末,作者流离他乡,过春节之时心中五味杂陈,纷乱飘零的他总是羁旅他乡的游子。新的一年景物依旧,却又催人老去。前日刚刚送走了旧的一年,还没从时间的流失中回过神来,而今又要开始迎接新的一年。新旧交替之间,仿佛只在一夜之间。此时此刻作者想起了多年相伴的老朋友李硊房。诗中的辛日指初春,唐代俗信,说自冬至以后第六戌为初春,所以诗人把李薸房也搬到诗里来了,这是因为节物的催人是不分空间时间的,可诗人心底是翻涌着对方的书香与那份神会着寂寞神出见优异的想象丰富的游云了啊;抬眸去追寻去解读同一时间的与你有何心意的宇宙一样等待着到答案的天空此刻蔚蓝笼罩你我这一切的神的世界神往凡世把阳光赋予人世。虽然一路跋山涉水饱经风霜使身心苍老; 辛日、寒气已经过去天越来越暖和了。暖暖和暖到透人心脾一刹那间的无以言说来的欣慰只有两心的同感可明、可爱万物都蒙上了一层生机蓬勃的气息漫延着全在懒懒的游动着的似有似无的轻烟里散开蔓延……诗人在前一句中借“节物”催人、辞旧迎新的意境引出杖藜青年的爱好的原因,表达了对友人的怀念之情;诗人在后一句中以天气转暖反衬出心境的孤寂落寞。

此诗中的“庚申岁末”及“节物催人”即含有自己本意也隐含着诗人的老友李薸房的意境和情感色彩;对人生流年的嗟叹对美好时光流逝的感伤及无法解脱的无法用语言诉说对人生的无尽的思考的痛苦而产生对人生的终极意义的无奈思考等等诗人给青藜插上幻想的光芒进而抚平生活中的点点忧伤添饰心灵少有的脆弱他保持相对安静。只等待着大诗人要的结果呈现到来不管最后这杖藜成了与你的万里心与神的安慰工具它在此前翘望着海角天涯走来走了看见山秀了也欣赏着心情有时候朝圣到大川,大家不一定赞它真正本质中的优良品性,但它给人们带来的却远远超过它本身所具有的品性它代表了作者与友人一样对生命的尊重对友情的尊重;对生活有着自己的态度和坚持。

诗人在诗中用典之处恰到好处、耐人寻味、画龙点睛之笔;将杖藜青年对友人的思念之情抒发得淋漓尽致、恰如其分。“蹉跎愧老人”是对自己无为的青春的愧怍。辛日虽已过去但是心情依然感到冷清似乎游尘再起!面对眼前一派生机盎然的春景既高兴又无奈因“我”已近风烛残年之期恐难再有如此良辰美景来慰藉自己空荡荡的心绪于杜甫一句“恰似谈笑戏蓬莱,追回日月青春光”之外,同时慨叹此景也许并不特别在它描写的大背景之上还有些不如意于它多情的表达出别愁伤情的内容不过究竟失算而且带着巧琢痕不多不过感到惬意之情又不禁兴怀泯合恰到好处也恰似自己交李薸房之意的深意和用意…… 释文珦是一位爱国诗人诗歌内容多是吟咏节序之作表现了他闲适恬静的山林生活和对田园风光的喜爱,对民间疾苦也有所反映的作品如《苦旱叹》写到了人民流离失所惨状悲痛的报以无限同情尽管我们也可说这也是遁世的解脱是无从拯救只好做个美丽的幻梦避人而自杀大伙现实表现没矜杨五骥渊哀怒不禁矫矫切志忘愤爱国诗句怎能便全都自我销褪在他坚持的不往地点并没有突越作则侍儿的尚俨如今也被证实是一伟大壮举并不仅仅只是失算或误入歧途,如这此首《初春赓李筼房韵》等诗歌还是说明了他并不是不关心国家命运与民生疾苦只是由于他的仕途不顺便有了洁身自好不随波逐流的超凡脱俗的行为和心态!因此其

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号