[宋] 释文珦
山寒经月断人行,孤雁噰噰忽一声。
身在异乡兄弟尽,老夫那得易为情。
现代文译文:
深冬寒意逼人,山径冷清,几乎没有人烟。一群孤雁噰噰的叫声忽然传来,惹得诗人感慨万千。我如今身在他乡,兄弟们各奔前程,此情此景,更让人觉得凄凉。人已老,情感脆弱,如何禁得住这种寂寞!
宋诗多描绘鸿雁、鹧鸪等物候以寄托情怀。此诗写闻雁而引发的思乡之情。前两句写雁声的引人联想。山高林深,已经够沉寂的了,偏偏又断绝人行,——这正是“雁过也”的背景。一声“鸿雁”的哀叫,更烘托出宇宙的空寥。“噰噰”,是雁叫声。一个“忽”字,见出闻雁的突兀惊奇。这里写雁声,却十分婉转:它不径直勾起人羁旅的悲思(如唐人“人归落雁后”之类),而是从“断人行”的宇宙背景中扯出雁声,使它成为游子踽踽凉凉、踯躅徘徊的形象的点缀,用笔干净巧妙。后两句点出诗人的身世和雁归乡的联想。诗人在异乡老了,情何以堪!何况“兄弟尽”而“身独在”。然而思乡之情又是那么难以遏制。“老夫”自况,“易为情”的,原来也正是群雁归乡之时所勾起的游子思亲之感。不过诗人的笔调是委婉的,不作嚎啕无已时。
这首诗以雁声起兴,抒发客中思亲的情感,其妙处在于即物兴起、直笔写来、情真意切。诗中写孤雁而扣紧“闻雁”的题目,意在比兴,由此得其神远韵长;后两句感叹骨肉之亡及自身之漂流都与此山中月明时的景象分不开,“何可得”叹慨之中透露出知音者自然闻情于声的距离的可感的神往意求之绪。“老夫”是对自己这一代落魄文人的自嘲自叹的一种婉称。“那得”则是想归乡却归不了而自我嗔怪。作者情真意切而又意味深长。从思想性看,诗中表现了对故乡亲人的思念之情和老无所依的怅惋之情,和其对亲情游魂一样的可望不可求时知遇的人也是孤独无处求援也最无可奈何的一种同情、失望的情感以属普通题目又点染俗到为止见最高境界! 从艺术手法上看则是典型环境中典型形象(此时与至老独身的飘零老人的心态描绘)之成功的捕捉与叙写以此结飞白雕之致并给人以余韵无穷的艺术感!