登录

《感兴》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《感兴》原文

一身素贫窭,四海长为客。

客涂不可穷,老去少筋力。

贱者人多弃,负霜变颜色。

归来旅亭下,倚杖三叹息。

只字不堪煮,万卷谱徒积。

未如田舍翁,耕桑了衣食。

身世蚁旋磨,日月驹过隙。

百年竟何为,鬓发空皓白。

乾坤涉难冯,倦羽复奚适。

一枝愿深栖,庶以避弹射。

现代文赏析、翻译

感兴

释文珦

一身素窭人,四海长为客。

客途不可穷,老去少筋骨。

贱者人多弃,霜颜变颜色。

归来旅亭下,偃蹇丘中息。

一诗吟其口,数行莫可述。

斗酒贫所遗,五经岁逾郁。

童时复先知,蓄耻肘复屈。

踟蹰末如计,妄向已判必。

车轨无垠界,高飞念将息。

倦翼思一枝,归云念初日。

人各有所欲,安得天所毕。

悠然襟抱清,于此得终毕。

这诗写了一个贫居四海为客的老人对于人生的种种感受。首段写自己虽贫病衰老,却仍然不能安居乡里。“客途不可穷,老去少筋骨”,道出了他不能归隐的原因。“贱者人多弃”以下则写出了他对于世态炎凉、人生如梦的感慨。“归来旅亭下,偃蹇丘中息。”他归来后,在山丘中怅望而息,但也只能是潦倒半生罢了。既然命运是“不如田舍翁,耕桑了世”,自然想到贫士出世既不得,“尽力辛酸倍凄怆”。“乾坤涉难惩”,但回天乏力。“一枝愿深栖,庶以避灾疾”,结果是无异于以石头击水“唤不起”的绝望了。所以只能作罢,不再做那“妄向已判必”的蠢事。最后两句写出了他襟怀清旷、恬淡寡欲的心境。这当然是诗人对归隐生活的热爱和对世俗的超脱的表示。然而这一切都只能是一种理想罢了。从整体上看,这首诗是写诗人孤老丘山前路茫然无已于前途的那种消沉绝望的心理状态的感喟的描写。“每养晋楚一场虚”。观之这位大志成空的愁默和满腹牢骚。作品中传出的不仅是衰老的颓叹而且是无知的酸辛以及对天下不如己者奚落甚至愤懑。只不过这是一种深广的社会情绪的表现而已了它宣泄的却是个体的孤独痛苦的情绪! 可以说不也是揭示出了普遍意义的社会话题么!只不过作为诗词只是做了真实的写照而已罢!!其次就是在感叹作答时的概括并且把这些与眼前苍老的情怀一致到了一处 自然而然的道出从遐想直接转回到目前诗人看到的诗人卧病在床老态龙钟的形象以及由此而产生的种种感受么! 这就是这首诗的独特之处了! 当然也是其价值所在了!

译文:我一身素来贫窭,四海漂泊常常作客。漂泊之路永无尽头,岁月流逝已衰弱无力。贱民常常被人遗弃,霜色上脸容颜大变。回到家乡在旅亭下,倚着拐杖长声叹息。一个字也难以煮食,万卷书白白堆积。还不如种田人,耕田种桑衣食无忧。一生如同蚂蚁旋转磨盘,日月飞逝似马过栅隙。百年生活究竟如何?两鬓发白真是可怜!翻山越岭如同涉水冯陵天地,倦飞之鸟何处方可栖息?希望找到一个幽僻所在栖身隐居,也许可以避免被射弹击!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号