登录

《秋夜月下独吟》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《秋夜月下独吟》原文

看月倚修桐,寥寥夜正中。

西郊金气肃,南陆火云空。

绕树徒怜鹊,传书未有鸿。

浩歌谁与和,禅意自相通。

现代文赏析、翻译

秋夜月下独吟

倚靠在修长的竹树旁,静静地看着月色洒满大地,这寂静的秋夜正是正中。

西郊的金气肃然,那是秋天的象征,而南方的天空依然热如云。

绕树而飞的乌鹊,空自羡慕月亮的清辉,却无法传递书信给远方的亲人。

独自高歌,却无人应和,这禅意的感受,只有自己能懂。

这是一首表达诗人孤独、寂寞心情的诗。诗人通过描绘秋夜的景色,表达了自己内心的孤独和寂寞。

修长的竹树、寥寥无人的秋夜、西郊的金气、南方的热云,这些景象都带有一种凄清、冷寂的氛围,让人感受到秋夜的寒冷和孤独。而绕树而飞的乌鹊和未有鸿的描述,更是加深了这种孤独感,让人不禁想起自己身处其中的寂寞和无奈。

最后,“浩歌谁与和,禅意自相通”两句,更是直接表达了诗人的内心感受。独自高歌,无人应和,这种禅意的感受只有自己能够理解。这种孤独和寂寞的情感,让人不禁想起自己在这个世界上的存在和意义,让人感到一种深深的迷茫和无助。

总体来说,这首诗通过描绘秋夜的景象和表达诗人的内心感受,展现了一种孤独、寂寞的情感氛围。诗人通过自己的感受,表达了自己在这个世界上的存在和意义,让人感到一种深深的共鸣和思考。

译文:

在竹树旁观看明月,此时夜色深沉。秋夜中的西郊金气森然,南方的烈日烘烤着大地。尽管身边有乌鹊环绕,却没有鸿雁为我传书信。在明月下大声歌唱,希望能找到知音,却无人理解我的情怀。我只能在这样的夜色中体验禅意自通的美妙境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号