登录
[宋] 释文珦
天气殊清和,山中多胜践。
沿流采香芹,穿云得芳荈。
幽怀日以舒,嚣尘自兹遣。
乘月返茅茨,倦足不复洗。
夜归
天气异常清朗,山中有很多美丽的风景。
沿着河流采摘香芹,穿行云雾得尝清茶芳醇。
内心的幽情日渐舒畅,闹市的尘埃从我身上离开。
月色中归来,疲倦的脚再不用洗濯。
现代文译文:
山中的天气格外清新宜人,我多次游览过山中的各个角落,
沿着溪流一路走去采摘香芹,穿过云雾品尝清茶的芳醇。
我的内心一天比一天舒坦,自从离开喧嚣的城市,我神清气爽。
在月色中归来,我脚步疲惫却心情舒畅,不再需要洗濯。
这首诗描绘的是一幅深山夜归图。作者先是赞美山中的清和天气与美好风物,然后再具体描写夜归的经历,一种从容潇洒的夜归境界悠然可期。闲逸恬淡的心性、质朴的人生情致跃然纸上,倾入毫端的一抹云山如此动人心魂。让人不胜爱慕、陶醉其间。
写这首诗的时候,作者正在归途中,远离了尘世喧嚣,经过一天的跋涉,现在终于回到了自己的居所。月色清明,作者心中的感受也异常清晰、明朗,那就是一种出世的快感,一种超然物外、忘却一切烦扰的轻松和愉悦。于是我们读到了这样的句子:“乘月返茅茨,倦足不复洗。”夜晚的月色很美,它洗净了作者一路的风尘,也洗净了作者心灵的疲惫。于是我们仿佛看到了一个高蹈脱俗的隐者,驾着月光归来,那神情那姿态那境界,真是令人神往。