登录

《衡门》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《衡门》原文

衡门随我分,可是贱儒冠。

任性中肠乐,远营梦境安。

涧声暗后响,山气夜深寒。

活计何劳问,薇生采不难。

现代文赏析、翻译

宋代诗人释文珦的《衡门》展现了一幅生动的山水田园画。尽管他的诗句非常富有诗性美,但由于本诗较富有内涵、在意境层面上发掘、作品留白地更出色、读者的艺术创造力之存在限制等方面的原因,对这首诗的赏析,应尽量尊重诗歌原意,而不是按照自己的理解去解读。

诗人在诗中描绘了他隐居衡门的生活。衡门,即横木为门,是古代乡间简陋的门户,这里用来象征诗人简朴的生活环境。诗人在这里,可以随心所欲地过着自由自在的生活,心中的喜悦无法用言语表达,但又不满足于只在梦中寻求满足。

诗人通过描绘山涧的声音和山间的气息,营造出一种静谧而深远的氛围。涧声暗后响,这是对山涧流水声的描绘,诗人用“暗后响”来形容,仿佛让人听到了那深沉而连续不断的流水声。山气夜深寒,则描绘了山间的寒冷气息,诗人以“夜深寒”来形容,使读者感受到了夜晚山间的寒冷和寂静。

整首诗没有华丽的辞藻,却让人感受到了诗人的恬淡与满足。他并没有被生活的琐事所困扰,而是过着一种自给自足的生活,不需要向外界寻求认可。他所追求的,就是一种心灵的满足和宁静。

总的来说,这首诗表现了诗人对生活的态度和对自然的热爱。他愿意过着简单而自由的生活,享受着大自然赋予的一切。这种生活态度值得我们借鉴和学习。

现将这首诗的现代文译文呈现如下:

我独自居住在简陋的衡门之下,虽然身份卑微,却也自得其乐。内心的喜悦无法用言语表达,但我并不满足只在梦中寻求满足。山涧的声音在暗夜中回响,山间的气息让我感受到了深冬的寒冷。我的生活并不需要别人来评判,只要能自给自足,采薇而食,生活便已足够美好。这就是我生活的全部意义,无需向他人解释,也不需要寻求他人的理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号