[宋] 释文珦
恐山还欲去,着尔慰山灵。
挂处频分影,吟时不见形。
鹫峰愁外远,巴峡梦中青。
月下三声苦,幽人却要听。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
飞来峰猿
宋 释文珦
恐山还欲去,着尔慰山灵。 挂处频分影,吟时不见形。 鹫峰愁外远,巴峡梦中青。 月下三声苦,幽人却要听。
这是一首充满韵味的诗作,以飞来峰的猿猴为对象,寄寓了诗人深沉的情感。首句“恐山还欲去”,以“恐”字领起,突显了飞来峰猿的特有气质。诗人以山喻人,猿的频繁出没不定,或许正是诗人自身的某种心境的折射。“着尔慰山灵”,诗人对猿猴的这种心境,或许是有所寄托的。或许诗人由于某种原因而感到内心的孤独与寂寞,或许他正感叹周围环境的荒寂。那么他心中就像少了点儿什么而总也觉得不安(灵:疑此字应从“灵能”解)。这种失落的感觉仿佛是被眼前的猿啼感染而来的。“挂处频分影,吟时不见形。”这一联运用了叠句、倒装的修辞手法,产生一种整齐美。频繁鸣叫的猿猴总是扯断树枝倒挂在枝头,在此之余还不忘吟上几声,但这种动作与声音出现的次数多了之后,就冲淡了原有的荒寂,当然给诗人内心感受也更增加了不少酸楚和伤感。“猿吟长啼翠壑静,子母相依披云冷。”他眼前的场景,依旧是青山古洞的荒寂与凄清。猿猴母子相依的温馨画面更增添了诗人内心的孤寂之感。
颔联“鹫峰愁外远,巴峡梦中心青。”这一联化用王维“不识庐山真面目,只缘身在此山中”的诗句。“鹫峰愁外远”一句以喜山之灵而感到发愁的鹫峰为喻,表达了诗人对山中景色的迷恋与流连以及对飞来峰猿的无限钟情。“巴峡梦中心青”一句则将诗人的情感推向深处并进一步烘托出诗人对山中景物的痴迷。“巴峡梦中心青”,既指对故乡的深切怀恋又指对飞来峰猿的难以忘怀。同时此句也与前句“恐山还欲去”相照应,表达出诗人对山、对猿的深情厚意。尾联“月下三声苦,幽人却要听。”上句写飞来峰猿的哀鸣声声入耳,悲苦凄凉。下句写幽居寂寞之人更要聆听猿声,与之相依为命。
全诗以“飞来峰猿”为描写对象,通过诗人对飞来峰猿的钟情与幽人的相依为命的深情描写,表达出诗人对山中景物的无限钟情以及内心深处所蕴含的对孤独寂寞生活的抗争之意。同时这首诗也通过“恐山还欲去”这一带有普遍性的感受为人们道出了深藏于内心深处的孤独、寂寥之苦。在诗歌的形式上具有一种整齐美,通过这种形式上的特点更进一步地表达了诗人内心所特有的那种苦闷和幽深之情。现代文译文如下:
在山上感到山要离去而担忧时,猴子会安慰我——让我安心观赏山的奇妙宁静之灵动美;我听到了它们的哀怨时才发现猴子悬挂的枝条、枝叶婆娑影摇、音传四方却寻不到它的影子。望着愁思绵远的鹫峰令我思念起遥远的巴蜀细雨濛濛青山;三声凄楚悠扬的长鸣划过寂静清幽的夜空飘荡而来令人心动不已;幽居的我自然更加要聆听这哀怨动人的声音了。