登录

《雨后》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《雨后》原文

夜雨万雷集,涨水三尺深。

游鳞得其所,波间自浮沉。

科斗千点墨,鲤鲫数寸金。

偶会濠梁意,道人本无心。

现代文赏析、翻译

雨后

夜雨万雷集,涨水三尺深。

游鳞得其所,波间自浮沉。

科斗千点墨,鲤鲫数寸金。

水边偶会意,道人本无心。

这首诗以游鱼为吟咏对象,描述鱼在雨后的欢跃自在,以鱼儿的自由自在比喻人生的自由和惬意,构思独特。诗人在雨后散步到江边,看到水中的鱼儿游得自由自在,忽聚忽散,倏忽动静,相互揖让,来去匆匆。就那样静静地看一会儿,没有抓取的刻意,没有占有欲的控制。静静观赏之时恰逢此番雨过天晴后的恬淡平静的景象。就这般感悟了老子的无为而治,就如江边的鱼一样“会意”。老子说过:“水善利万物而不争。”万物没有水的流淌,哪有万物的生长,所谓“无心必应物”嘛!这是一种释然、豁达的心态,也只有随遇而安才能感受到人生的自由与惬意吧。诗人对这种境界表示赞美的时候也把自己超然物外的洒脱气概展现了出来。

浮沉的游鳞在水中留下道道水痕,这像不像那些稍纵即逝的人生在记忆里留下的酸甜苦辣?经过风雨洗礼之后的心情如同清泉一样透彻。“科斗千点墨,鲤鲫数寸金”让人体会到成长的痕迹——一次次的历练铸就一个人的一生。“数寸金”自然是很贵重的,对于幼小的孩子来说还是需要父母用珍爱生命的心态去抚养、去呵护、去淘沙成金了。“偶然”道出了那随鱼而来的回味,“濠梁”表示泛泛而忆随情。曾经事谁能说得清!记得即是值得,“偶会濠梁意”,真的管不了还能有多少时间去任其感受自由的时候。一首诗词精练了就这么意思在这句、此地置办得平和简约的味道而已了!然而已经是美的滋味在回荡。水、鱼,给人欢愉——如“清涧流红叶”,“香渠引碧泉”也。哲理蕴藏于斯也;这也是文学所能达给心灵的喜悦。“四句穷雕琢,其中尽优游”此刻任自然如我的心灵抚慰世间的你我他了。这便是一首小诗的可读性所在了! 读起来也是十分愉悦!至于深层次的寓意、内涵还是留给智者去探究吧!总之是一种境界、一份闲适!无论是“圣人无心”、“百姓有心”了!大家随意一读就成!这就是一个作者的坦诚吧!希望大家不要笑话啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号