登录

《江路》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《江路》原文

江路何迢远,乘舟亦自劳。

篷疎霜气入,港狭水声高。

旅食无兼味,行装只缦袍。

楫师催客起,初日上林皋。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

江路

宋 释文珦

江路何迢远,乘舟亦自劳。 篷疎霜气入,港狭水声高。 旅食无兼味,行装只缦袍。 楫师催客起,初日上林皋。

这是一首刻画渔舟早行情景的诗。

首句“江路何迢远”,落笔就发问。这个“迢”字不仅指出路途的辽远,而且在诗情上弓弓起下句:“乘舟亦自劳”,遥接上片末“江路”“船通万事如 ”一语。“行此畏迢远,沿途播烟火。努力慎四支 ,时节妨缓棹歌发寄平安 :人们在咫尺或天边都能祝福他早达彼岸。此处“通人事”“过节排”,而只能互致凭赖。”眼前突出时空上的新与罕,我们感觉到客船航行的轻便灵巧、一切从头儿说 开始的快活。”释文珦就此轻轻地提示道:“天气的有些炎热与艰辛使“出舟者忘记了长路,因感受到这点似烟水对灵魂纯净美好而宜于休憩。 ”。然而舟子已经倦怠不堪了。这二句看似平淡无奇,但这是诗人千锤百炼所得来的功夫,语淡而意远,有深厚沉着之美。”接着写船行的劳顿,“篷疎”字面是旧诗习语,意思是说船篷稀疏。“港狭”点出行舟所处环境的艰难窄仄。”这水道细狭,尽管现在枯水季节.依然感到江流湍急的震荡呼啸。”一面是篷疏栉风,一面是港狭唤梦;再加上砭人肌骨的寒冷江风一吹”,即使游子感到彻骨的孤寂疲倦。这首诗,即使作为五绝或绝体诗的结笔看也仍然恰到好处。“是高而深的语势使得意境更加寂静深邃:寓居天涯海角者的渺然人生况味更其索然生愁了。至此似乎再也掀不起一个波动 ,于是大自然和心灵深处的‘昔愁’也都融入一水悠悠 。它承接的是那么自然,仿佛完全是生活与境遇给诗人的触动;又引导读者去捕捉那从景物中显露出来的令人神驰的意趣——此诗余韵悠长也。”

第二联原为律诗对仗手法,这里用在绝句中既有形式美,又为诗句增加了内涵。“此联用细节描写,将早行的艰辛烘托得形象传神。”前一句以“篷疎”状写篷之稀疏,“霜气入”是日间之景,到了晚上就可兼做帐幔使用了。后一句以“港狭”说明航道之窄小 ,“水声高”则点出行舟夜泊的险恶环境 。前后句互相发明,为行舟中的实景。“山城人将月 ” :这里隐含了临江待月之意:作者原先希望江月照亮行途,而今因滩窄流急连月色也显得朦胧暗淡起来了。”同时临江借月又引出旅途风霜之感伤;自己怀中没有兼味同饮只能自宽自慰 。“行装”一句是说简朴的衣裳还是雇船时向船主借的。前六句在平淡处见功夫,平淡中又流露着生活的艰辛和凄凉。后两句笔锋一转,境界顿出:“楫师催客起” ,催起的是游子,“初日上林皋’则是催起后所见。“这是典型地运用唐代绝句作者的别离式结句来承转全诗的方法 ,上承孤寂落寞的心境 ,下启美好的前景:有人是相约后会有的佳期 ,大漠、阳关外的别离登程与思妇思念便是把那未知的事设想成某种具有美好愿望的形象以鼓励行者 。本篇也是如此:人们希望见到日光照耀下的林皋山影来鼓舞自己。”至此全篇结得圆美而有余韵,使人读后感到释文珦那颗善良的心在寒江舟次中还在为人们弹奏着生活的苦涩与甜美之音。

此诗朴实无华、自然真切、言简意赅、语淡情深、有诗意盎然之效 。全诗平淡中见奇警 ,韵味悠长 。“诗人在行程中通过写景、叙事、状物、抒情、议论等手法表达了思想感情 。”这首诗所表现的是一种普通而又

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号