登录

《老大》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《老大》原文

老大偏多感,那堪客路中。

凄凉经月病,安忍地生空。

衰草凝霜白,高枫借日红。

今朝方暂起,先问菊花丛。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

人到老年更是多感,更何况是在旅途中。凄凉的经月病痛,让我如何忍心看着地上的白草霜,和那高高的枫树在夕阳的余晖中更显凄凉。现在刚刚起床,却先向着菊花丛问好。

赏析:

此诗开篇就平述自己年事已高,多有病痛。这对于一个有骨气、有豪情、喜欢不拘世俗的安闲自在的诗人来说,是一件很痛苦的。按常理推之,这应有一种特殊的心境与感慨,或抒发飘泊之苦、或宣泄遭际之叹,然其别开生面,道出“老大偏多感,那堪客路中”二句。紧接着将词锋转向秋季与冬季交来的病榻上,接连用“凄凉经月病,安忍地生空”两句,对“偏多感”加以形象说明。诗人客居异地,又遇天灾人祸,真是雪上加霜,而客中生病,其苦尤甚。诗人用“凄凉”、“安忍”来形容自己病中的心情和生活状况,可谓入情入理。语言白描写实,坦诚可见。“衰草凝霜白”直接采用五律《寒露》所引诗句意思;然在此绝中句用作补笔:干草带霜变白更突出环境之肃冷、深入揭示情感凄侧。接下来的两句似全呼应首联之病——描述季节形象与情感(“高枫借日红”);“今朝方暂起”则呼应首联之“客路”,并把人从凄凉的过去拉回到清明的现在,“先问菊花丛”,又表现诗人豁达之情,以忘却病苦自慰。

此诗前四句用倒装句式以强化抒情效果。古人有“起调要平直”之法,“起调”即开篇词句;若将此诗首联置后而读,则前四句即为一壮年之人,客居他乡,经月客病而依旧风光无限的名句,极富感染力。末联又化用典故出自杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗句“宁知风雨夜,复此对床闻。”故而非常自然地以一句作问话领起下文——“今朝方暂起,先问菊花丛。”两句从时间(从过去写到当前)到空间(从屋内写到屋外),由描写环境到寄托心愿(呼应老夫的心情),通过极为丰富多彩的词语以及询问内容充分体现了诗人写实入微的笔触与疏放旷达的情怀。宋代的诗人释文珦应该是一辈子浪迹天涯、四海为家的风流雅士形象。

纵观此诗更觉这重诗歌不但是纪实性的或有一定哲理意蕴的诗歌好作品(虽然也完全可以这样理解它),同时又是语言上乘的诗艺术作晶。确实是很了不起的绝句诗作品。

综上所述此诗艺术手法颇值得欣赏和学习;其首先妙用前人诗句为诗歌添加了色彩、更助长了笔势;同时还很讲究词句的锤炼——次联连续直接引用成语佐证,“草枯霜白”“高枫日红”,尤其是当时山区树叶普遍很高的某种地形就突出甸描写如网布局以提契诗歌等充分给人深境氛围,着点明卧病空间范围。“问”、“便扶”、“教人”、“算也应”、“奈兹情何“——尤显抑扬反复曲折之致;最后以景语作结,余味深长而富于启发性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号