登录

《身闲》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《身闲》原文

身閒日日日高眠,疏牖开於叠嶂边。

巨竹拂云知地力,细泉鸣玉自天然。

墙头卢橘金丸重,篱角杨梅火齐圆。

只与禽猿同此乐,莫教马迹到门前。

现代文赏析、翻译

身闲

释文珦

身闲日日日高眠,疏牖开於叠嶂边。

巨竹拂云知地力,细泉鸣玉自天然。

墙头卢橘金丸重,篱角杨梅火齐圆。

久与禽猿同此乐,莫教马迹到门前。

这是一首很美的诗,是诗人的世外桃源,山美、水美、果子美。连鸟啼、猿鸣也是美的。其实也是作者自身与现实官场决裂后寻找的美好天地。他喜欢过一种悠闲自在的生活。日日高眠,日日拂云竹,自得其乐。门前的清泉流动的声音,如同碧玉般清脆悦耳。院子里还有金丸似的卢橘和火齐似的杨梅。作者在这里过着与世隔绝的生活,他的乐土是不让马蹄踏上门前的道路。这便是他的愿望,他的理想生活。

译文:

我悠闲地过着日子,每天都在高高的床上躺着,偶尔打开窗户,那叠嶂般的山峦就在眼前。巨大的竹子拂动着白云,知道这是土地肥沃的象征;细小的泉水敲击着石头发出天然的乐音。院子里有像金丸一样的卢橘,篱笆角落里的杨梅硕大无比。我与禽兽、猿啼一同享受着这种乐趣,让车马的痕迹永远别来到我的门前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号