登录

《西城行》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《西城行》原文

閒踪无滞留,有兴即行乐。崎岖历重丘,窈窕穷远壑。遂步西城道,修墉带高闳。门前高梐枑,喧喧歌吹声。老人咨嗟予故,园林曾是前人墓。予谓老人置勿论,自古废兴何定据。今人欢乐宁长保,后人还为伤怀抱。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文以及以上提示做的赏析以及译文:

原诗“闲踪无滞留,有兴即行乐。”意为“不在城市里闲留过多,只有遇到志同道合时才喜欢结伴行乐”。那么诗歌展现了一个不受羁束、从容悠闲的人物形象。“崎岖历重丘,窈窕穷远壑。”译为在坎坷曲折的山路上一步步行进着,探索着远离市区的深处。“西城道”指通往西郊的道路,诗人沿途看到高大的城墙,感受到一种庄严、肃穆的气氛。“修墉带高闳。”译为城墙高耸,门墙高大。“门前高梐枑”译为门前有高大的树木,树干粗壮,枝叶茂盛。“喧喧歌吹声。”译为路上的行人多且热闹,欢歌笑语声不断。诗人在游历的过程中也遇到了老者,他与老者攀谈,老者对他诉说园林曾是前人的墓地,而今人欢乐不一定能长久,后人看到此地可能会触景生情。诗人表示理解并安慰老者,不在园林是否是墓地放在心上,因为自古以来朝代更迭、兴衰之事谁也说不清。

“今人欢乐宁长保”表达了诗人对世事变迁的感慨,“后人还为伤怀抱。”译为后人看到此地可能会回忆起往昔,感慨万千。整首诗表现了诗人对世事变迁的感慨,以及对人生无常的感慨。

诗人在游览的过程中表现出了从容不迫、不受羁绊的姿态,也展现了他对人生的深刻理解。他看到今人的欢乐不一定能长久,也预见到后人可能会触景生情,这都表现了他对世事变迁的感慨。同时,他也表现出了对人生的无常和短暂的深深理解。诗人的这些情感体验和他对人生哲理的思考也使得这首诗具有了更深的内涵和价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号