[宋] 释文珦
衰病苦无悰,偃仰以终日。
少间步东园,愈使我心怵。
名芳扫迹空,野草争头出。
无力事耘耛,长吁返蓬室。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这首诗的标题为《衰病》,紧扣诗题来看,此诗应是以诗人的衰病苦况为描写重点,抒发内心的感慨。但是诗人却一反常理,用大量的篇幅描写他居处的环境和周围的气氛,以此来烘托和刺激他的心情。首句直说自己近来因病衰苦,心情无着,很难过;二句则说自己枯坐偃仰以度时日,只是被动地捱时光。这里的“苦”字,更是沉着深刻,蕴藉有力。这一句虽然是用白描的手法,但却在“苦”字里包蕴着复杂深沉的感情,从而体现了诗人感情的内敛和沉着的特点。以下各句就由此而展开。“少间步东园,愈使我心怵。”由于病后肢节无力,心情郁闷,诗人只有勉力扶藜“步东园”。“步”而用“少间”,可见病躯之疲弱;“步”而曰“愈使我心怵”,则愈衬出心境的阴郁。诗人的心情由郁闷而沉重,由沉重而压抑,以致在“名芳扫迹空,野草争头出”的对比中产生更大的愤慨和不平。这一联对仗工整,富有象征意义。“名芳扫迹空”即好花凋谢、无人欣赏之意;“野草争头出”即野草横生的意思。有欣赏价值而曾经引以为荣的花朵扫帚还未触及便已香消花谢,一扫而空了;原本杂生于路的野草现在却繁花似锦、争相出头。同样是由于扫除得太少的缘故。仔细咀嚼,必须用力掘断才能让它不“出头”,更何况这是在大堂之下道路上本来就广茂的野草呢!所以这决不仅仅是指表面上的花草生长情况而言的。从字面上看,“头”与“扫”相对,“争头出”与“扫迹空”相对,“名芳”与“野草”相对;而从喻意上看,“头”即代指枝叶花果,“扫迹空”则突出了这凋零破败的景象。“扫迹”云云,还含有触目惊心的意味。这一联与前一联虽然写法不同,但同样体现了诗人感情的内敛和沉着。
诗人面对着凋零破败的景象,不能不有感于自己境遇的不幸。他颓唐地回到家里,无力地叹着气说:“无力事耘鉏(锄),长吁反蓬室。”这里用“事耘鉏”与“卧不暇惜”对照,以申明“事耘鉏”者本属自己所有,“扫迹空”、“争头出”者却让他人占尽风光;而自己却无能为力,只有长吁短叹地望着人家春风得意了。这一联则从另一面来衬托第三联中的“蓬室”,揭示诗人的苦闷心情:环境破败不堪、满目凄凉的屋子对他已失去了意义;借喻之情、迁怒之意是何等深沉强烈!更为突出的是:在这样的环境下叹气是无济于事的,而且由于不停地长吁短叹而更感烦躁和厌恶,像枯草一样的颓废了!结句流露出的无可奈何的情绪正是难以排遣的。“事耘鉏”、“力所当”二语夹杂其中,格外显得沉痛之至。“蓬室”二句结束全文也紧扣诗题。因为上文的颓唐情态无一不是从“蓬室”、“衰病”引起的联想深化而来的,整首诗将实处与虚处结合得很好。此外在运用口语方面也极为出色。诗人的情感脉络非常清晰。此诗既是他沉郁心境的真实流露,又是他所处时代和生活环境特征的如实再现。
下面是根据以上赏析内容对这首诗的译文:
我因为衰病苦痛,心情无着无落,整天就这样躺着或坐着。稍微有点空闲就会到东边的花园里散心,虽然病情稍微好了那么一些可是我的心头却有着更为沉重的压迫感。尽管曾经那么引人注目的名花已经香消玉殒毫无音信;然任由毫无观赏价值的杂草丛生直往外窜。气力不足我连跟锄头说一句话都没劲儿,只在不停地叹息中慢慢地返回到自家里来.在这句中“事耘鉏”一词呼应着前面的“名芳扫迹空”,更进一步表现出了诗人对现实的不满和自己无奈的心情。最后一句话语中的每一个字都带有强烈的悲观感和无可奈何的情绪,“无力”、“长吁”表现出了诗人生活环境的恶劣和