登录
[宋] 释文珦
不见生公四十秋,中间多少别离愁。
重逢宁用伤头白,难得相看尽白头。
重逢故人
宋·释文珦
不见生公四十秋,中间多少别离愁。
重逢宁用伤头白,难得相看尽白头。
此诗的首句直截了当地点明分手时间之长,道出久别之愁。对于自己竟跟故人分别四十余年而不觉,可说是惊悟之后的一种自嘲。但是更出人意料的是次句并不直接描述四十年来友情的坚固、相互的挂念,而偏说虽然别离长久,但相见亦不难,似乎是轻松愉快的,其实不然,不过是强调重逢之可贵。这就很自然地引出第三句“宁用伤头白”,说那些美好的往事、欢聚的时光,如花似玉、永不消逝,真值得珍藏,所以不要为相逢时两鬓添霜而感到哀伤。末句进一步解释不要为愁伤,只应相见恨晚。毕竟相处不长,还来不及全部看尽白头呢。诗句说的是容易懂,但韵味还是很悠长的。古人在分离期间常常写诗以相互寄赠,表露别情离绪;一旦相逢则反过来看,在轻松中反加强烈的眷恋之情;更甚者将逝去的美好予以永恒化,往往“相见争如不见”,“不见未为非”。全诗看似一意转迭而出,轻描淡写,然回肠荡气。可见其思之微、之细、之真。从抒情角度来思考这首诗的艺术手法。“不见生公四十秋”于豪举中见真挚。“不见”上抚四十年前分手不易,“四十秋”突出了别恨的悠久难忘;“重逢宁用伤头白”中喻旧事难忘 ,仅咫尺不见不伤 。不见高山则不显孤猿鸣其壑也;“得”、“难”表现感情抉择和感情深度。本为矛盾之事 ,却表达了美好之情 ,一“宁”字蕴涵多少感慨。在语言运用上显得浅近通俗,烘托出哀愁的凄美。
现代译文:
我们分别已经有四十多年了,
这期间有多少别离的愁苦。
重逢怎么可以不让人感到欣喜呢? 无需因容颜憔悴而担忧。
真值得珍惜这一次 能够相见白头。