登录

《原上曲》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《原上曲》原文

新冢嵯峨古冢平,冢头浇酒又清明。

酒痕不到重泉下,榆柳青青春鸟鸣。

现代文赏析、翻译

当然可以。以下是《原上曲》的原创赏析:

在新土簇簇间,古老的坟茔平地直立的形象显而易见,这不是第一遭的情景。今天又是一个清明时,看来也有一群踏春者为其添置水酒的人们的出现,不由得令往事连同逝去亲友在脑海里一幅幅交替浮上心头,不绝于缕的情感交流让他们割舍不断的尘世之情将每个人打中的每一次沉湎生死互倚;你们中有走过去的兄嫂。也许是家庭一代更迭的人群再次加长儿歌声之外发出不胜寂寥感慨泪矣。《老总内园子》一诗中,文珦说:“风月能常在,相携话别离。”故友亡灵依然如生前的聚散离合那样。今儿恰逢清明节,往日青青坟头间那又怎比得上人间久别重逢,欢乐热闹?只是可惜在今日清明的时节啊!恐怕清明之上的风烟雨露再也无法把这墓地里的酒痕带到地下,而墓旁的榆树柳树已发新芽,青青如故,不时还传来几声春鸟的鸣叫。新坟旧冢,年年岁岁,都是这样。人们似乎已习惯了生死相隔的生活,却无法抹去心头对亲人的思念。

现代文译文:

新坟和古老的坟茔并列在一起,显得格外醒目。清明时节,人们纷纷前来祭奠亡灵,为坟头添置酒菜。然而,这些酒菜的味道如何,已经无法到达地下的亡灵了。墓旁的榆树和柳树依旧青翠,春鸟在树上鸣叫,仿佛在诉说着春天的故事。在这个特殊的时刻,人们不禁想起了逝去的亲人,感慨万千。可惜的是,墓地上的酒痕已经无法到达地下,但生命的美好和亲情的力量永远不会消失。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号