登录

《野外》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《野外》原文

绝巘应藏佛屋,深源定有仙家。

风里传来清梵,涧中流出胡麻。

现代文赏析、翻译

野外

绝巘应藏佛屋,深源定有仙家。

风里传来清梵,涧中流出胡麻。

在崇山峻岭之间,应该隐藏着供奉佛祖的寺庙;在深山幽谷之处,必定住着仙人。风声中传来的是清幽的佛乐,涧流中淌出的是胡麻油。这是一首写山中景物的诗,但诗人在这里并不是要我们注意山野的清幽和生活的简朴,他所要突出的,是对于山中寺院和仙家的惊奇和赞美。

首句“绝巘应藏佛屋”的“应”字,表明诗人原也怀疑山中藏着佛家建筑,但及至放眼望去,却只是郁郁葱葱的林木和白云霭霭的峰峦,根本没有寺庙的影子。这一下可奇怪了:“绝巘”是“应”有佛屋的,何以佛屋竟会消失得无影无踪了呢?原来这不过是诗人神奇的想象而已。这样的想象,不仅显得新奇,而且逼真。它说明诗人确实曾经潜心于佛学,对佛家的教义、传说、故事都是相当熟悉、相当相信的。所以一到“深源定有仙家”,也就有了依据。“定”字说明诗人原也怀疑这里有仙人居住的房屋,然而到了山顶,放眼望去,却只见云烟缭绕、峡谷幽深、飞瀑流泉、古松参天、鹿鹤翔鸣的景致,原来这里早已是仙家的居地。诗人的惊奇、赞叹也就达到了无以复加的程度。他的目光追逐着每一个景物:瀑布从哪里流来?胡麻油又是种在哪里?跟着他想象的眼睛所到之处,也发现了仙人们的生活:那便是从瀑布的水流声中传来的清脆的梵音。这样就把山中的一切都点染得更加神奇、幽雅、美妙了。

诗人用他的神思把山中的景物逐一地展现出来,描绘出一幅奇幽之境,而且情韵流动、生意盎然。这是佛教文化和道家文化的汇合之处。正如沈德潜所说:“此中定有渺然物外情,不然,安能令山皆屏匿修整其容而献之胜也哉?”这就是这首诗的言外之意了。此诗正是在这个新的角度上再一次把自然与人文交融在一起,使自然景物具有了新的意义。

此诗前两句写景,一、三两句均是写实。第二句是虚实结合,既有佛屋,又有仙家;既有现实景物的描绘,又有想象成分的参与。这就使诗的画面丰富多采、生动活泼。同时又把山中的景物和气氛传神地表现了出来。末句是想象之笔,使诗的画面更带有神奇的色彩。全诗笔调轻松而富于韵味,与所写景物的特征相吻合。诗人善于抓住自然界中本来没有意义的一些景物(如风、水、梵音等),通过奇特的想象和巧妙的组合,表现出新的情趣和意境。这正是此诗的成功之处。

下面提供一首译文:

在这崇山峻岭之间隐藏着寺庙的影子,在幽深的山谷深处一定住着仙人居住的地方。风里传来的是清脆的佛教音乐声,瀑布从山间流出胡麻油。这首诗描写了山野美丽的景色,表达了诗人对自然的热爱和对神仙生活的向往之情。通过诗人丰富的想象和细腻的描绘,读者可以感受到山野的自然之美和神秘的气息。同时,这首诗也体现了中国传统文化中的佛教和道家文化元素,使得诗歌具有更深刻的文化内涵和历史意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号