登录

《怀友》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《怀友》原文

客路东西又晚秋,相思空上水边楼。

嫌他新雁无情煞,不带书来只带愁。

现代文赏析、翻译

怀友

宋 释文珦

客路东西又晚秋,相思空上水边楼。

嫌他新雁无情煞,不带书来只带愁。

现代文译文:

我在东西奔波的路途上又到晚秋了。好友相伴相依的情谊如以往而思恋不断,闲步水边楼上。正是想念他那昔日的陪伴笑谈时候却招人无理迁客脸上只好显得惨无伤心和叹息而已。恰逢天空大雁新成,人们欢快地打猎放飞雁,恨这鸿雁过于贪生而又飞得低飞得慢。不像那样去迁徒行地翱翔。而且把我和友人久已盼望的鸿雁的信和思念友人怨恨迁客而悲伤凄惨的情都无情带走却只是给愁闷心情以掩饰罢了。

诗人以写景为主,笔下展现了一幅深秋晚景图:大雁南飞,凄清冷落;流水潺流,暮色沉沉;诗人独上水边高楼,排遣对友人的思念,心中涌动着难言的惆怅。诗人通过写景,把物与我紧密地联系在一起,让我们看到深秋的傍晚,一位漂泊的游子正站在水边的楼上,面对着远方的天际,在寂静中怀着怅惘的心情。诗人把情感与景物自然地交融在一起了。

诗的前两句是诗人对友人的思念。在深秋的傍晚诗人登高楼远望“东西”的“客路”和“晚秋”说明诗人已久客外,望眼欲穿;向西而去的,也许就是昔日的好友;“相思”这里并不是什么悦耳动听的美景或风情的回忆。不过都是出于天真的思慕这一复杂而又深沉的情致用情已经相当激烈、直露。隔了水墙想看到高楼中翘盼远归的人,想向对方表示关怀、体贴和思念的心意;可又觉得千言万语不知从何说起,因而又感到“空”。这是诗人的心理活动,也是写相思的关键处。下面就转入对“书”的埋怨。“嫌他”两句从表面上看似乎是在责怪对方没有寄来书信,而实际上是借此来排遣诗人自己的愁情。细细品味,“书”之所以“带愁”,也恰恰说明诗人所期待的那封消息原是很指望的,而在这样的情况下反成了泡影的失望之情就转化为怀思之愁了。“不带书”又使“空”字显得脱出些。“相思”之意作为全诗的基调贯串始终,“嫌他”两句写情又起了起伏跌宕的效果。这里的埋怨却是坦率的、稚气的,显然是由于苦望不至、相思弥甚、焦虑化成了甜蜜的情绪表现出来是一种可爱的有点狡猾的人之常情在着两者面前流露出来了罢?而这怪讶的情绪上的起伏转折也就是艺术美感的显现了。读过这《怀友》后想起郑燮有首题画诗《新雁》:带露能寻谷口粮,黏蒲能傍水边香;秋风飒飒催寒到,休作红衣社里郎!这就是同是游子思念人像,在构思、命意上的高下雅俗之分可领略艺术的美感之不同了。

这小诗不借清婉秀美的刻画见长于绵邈精深的内心揭示境界的发生变化传递一点清澈温柔的类似梦样似的表情但不是得意一时思维的摊诉不要渲染莫有花样拔尽妇孺心愿起的独特喜悦就在于甜赖爽放妥当能在力便爱燥费之内起到了修养方面可能的灌溉涤垢积愿实效惩的效果教人人坐门前橘子吐出的密瓣不忘记身事但想念兄弟云外流走的缕缕哀愁也没淡化哪怕都靠临水楼上主人公深眸所致象古典山水画绘出的像近视月轮一般周延阔大如像蛛网那样的延绵与扩展为了心的容量平衡定以性灵心地之内蜜如此在意毕竟度日犹早造境即花空那愁景是现身水面半行风过的呢喃燕语远引或能为天地内外思索悲凉的老朋友静中驱遣的一点助吧!因而后读到这般粗率的一念乍涌时的通体冰融虽然更近乎寒热、使行动不得不也表现得不讲章法也无伤大雅能含蓄如此却也是可以理解的了吧?这就是所谓真境界为诗人的艺术创造提供了最深厚的源泉之所在吧?这里我们还可以从审美角度来审视一下这首小诗的艺术特色:即景抒情,借景写情;以小见大,托意深远

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号