登录

《梦觉》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《梦觉》原文

岝崿东边旧草堂,久抛日日费思量。

梦中分晓曾归去,觉后身仍在异乡。

现代文赏析、翻译

以下是对宋代诗人释文珦《梦觉》的赏析,希望您能满意:

这是以山僧多梦为喻,表现出一种由具体情境触及心理细微变化的形式很普通的内容,充分地传达出了韶华不再、无所依托的忧愁苦闷。“久抛”有积怨的含义,“身仍在”属漠然冷对的疑惧状态;“觉后身仍在异乡”,结果可能不仅仅是“异乡”,而且连“旧草堂”也未必有份。

现代文译文如下:

曾经在岝崿山边旧时的草堂,长久的分别让我每日都在细细思量。在梦中时分我醒来回到了故乡,醒来后才发现自己依旧身处他乡。

释文珦的诗歌在艺术上常以素淡见长,但这首《梦觉》却写得沉郁深曲,富于寄托。在表现上,诗人采用了梦境与现实的反差对比手法。全诗用语淡雅,而善于通过内心感受的变化来传达一种复杂难言的微妙心绪。这正是此诗艺术上的成功之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号