登录

《忆友》宋释文珦原文赏析、现代文翻译

[宋] 释文珦

《忆友》原文

同人久别离,消息不曾知。

心似长堤柳,千丝又万丝。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析,希望您能满意:

同人久别离,消息不曾知。 心似长堤柳,千丝又万丝。

诗中前两句“同人久别离,消息不曾知。”描绘出了一幅生动的画面:一个久别的人在回忆往事,他俩曾经一起度过的岁月,但是久别之后,彼此的音讯就无从得知了。这两句表达了诗人对友人的深深思念之情。

后两句“心似长堤柳,千丝又万丝。”则进一步描绘了诗人的内心世界,他像长堤上的柳树一样,心中充满了千丝万缕的思念之情,这些思念之情就像柳丝一样,缠绕在他的心中,让他无法摆脱。

整首诗通过描绘离别之苦和思念之情,表达了诗人对友人的深深怀念之情。同时,诗中的景象也非常自然流畅,通过对眼前自然景象的描写来暗示内心世界的感情。诗句里的意象,如“同人”“消息”、“柳树”和“思念”等等也与感情有着很好的结合。这也表达出诗歌的本质就是要通过对真实情感的自然表达和细节描述,来实现感染力和生动性。

希望可以帮助您理解释文珦这首诗《忆友》创作思想和传达的主旨情感!如果您还有其他问题,欢迎随时向我提问。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号