登录

《笺年老逢春八首 其八 自知一赏有分付》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《笺年老逢春八首 其八 自知一赏有分付》原文

群卉争妍处,奇花独异时。

东君深意思,亦恐要人知。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

在万紫千红的花卉世界里,奇花异草邵雍《笺年老逢春八首 其八 自知一赏有分付》独树一帜,显得与众不同,格调新颖。在早春季节,邵雍有意观赏春花盛开之景,寻找心怡之感。而众花齐放虽别有一番景象,却只能望而却步。花儿要引起一位有心人的注意,还需要选择一个特殊的时刻——这就是早春的二月天。

群芳争艳,百花斗丽,各领风骚数日。邵雍却偏偏爱上了迟开的奇花。在诗人看来,这位掌管春天的神灵独具匠心,有意把这位迟开的异花赐给诗人。尽管如此,诗人也担心自己迟开的花事,难以引起人们的注意而终于没人知道,从而影响了群花争夺名誉的机会。这是“亦恐要人知”的结果。所以邵雍不惜再三自我推荐说:“好是地有黄金助,费了东君几树花。”一个“费”字把诗人要精心照顾、郑重扶持自己的花儿的思想体现了出来,不难看出诗人的“真、趣、韵”来。

诗人将花拟人化,他赏花不是一般的赏玩,而是与花有了情意,甚至感到花儿的迟开是少了诗人的照料而感到惋惜。这就更从内心深处表达了自己对花的喜爱之情。诗人这种爱花之情正是通过字里行间流露出来的。当然,由于诗人的地位不高,名气不大,迟开的花儿也没有引起多少人的注意。这时的诗人恐怕也只能自赏自乐了。

现代文译文:

在万紫千红的花卉世界里,我独爱那些与众不同的奇花异草。在早春季节,我特意去观赏各种各样的花卉,想寻找一些让我心怡的感觉。我发现每一朵花儿都有着不一样的特色,引人入胜,争芳斗艳的美景真的挺迷人的,令人心动神驰;但也感觉疲倦无比;别的花也能在大放异彩的日子享受一片爱戴的光芒然而我真独喜爱花只有延迟在那充满竞魁幽会的鲜花仙景的长路上侥幸遇到了这么一处不同寻常的、漂亮别致的花园这里是我想找一个钟情的伙伴的一个幻想另一个我觉得无能为力的爱的配偶伴侣公园万象错彩如绣走进一个蓬草玲珑澄空仿佛邀云“峰中台榭群卉合众生斯倾不同霄之间古玩佛流真所谓待予此处迁止人也柔弱抱木争妍芳但好是地下黄金相助完成此时与它极好情谊即已对诗画的人看了数枝桃花过春归又能如何何况我能为它一掷千金毫不吝惜只是为了弥补在花卉中间巡回观看它的稀有少有伴侣造成的一种空虚寂寥。但桃花都谢了好几度了迟开的花儿究竟何时才能为人们所认识呢?因此我想如果给它配上一位园丁照料呵护它爱护有加精心照料那么迟开的花儿一定会在百花凋零之后一枝独秀开出美丽的花朵绽放出绚丽的色彩给人们带来一份惊喜和快乐!这样想来就愿意把迟开的花儿赠送给我心目中最有德行的一位君子共同成为可信赖的好朋友,更是无私地把自己“拥有”的那几枝美好的花朵同大家共享春色,充满和谐祥和的气息,从中寻找美好的精神享受真令人高兴万分啊!那时一个缤纷烂漫令人向往的花世界哟!非只我一个才会把它拥有的感到欣欣向荣好上加好只有满山遍野万紫千红的美好景象更加风光旖旎迷人心魄那君子获赠到了此花是不是又很乐意得到这种欣欣向荣好上加好的幸福美好未来呢?从而不断地为自己的将来锦上添花作美而已也!在这样一个“乱世佳人”之春光里确实令人心旷神怡流连忘返!

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号