登录

《秋怀三十六首 其一》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《秋怀三十六首 其一》原文

七月夜初长,星斗争煌煌。

庭除经小雨,枕簟生微凉。

照物无遁形,虚鉴自有光。

照事无遁情,虚心自有常。

现代文赏析、翻译

秋怀三十六首 其一

邵雍

七月夜初长,星斗争煌煌。 庭除经小雨,枕簟生微凉。

照物无遁形,虚鉴自有光。 照事无遁情,虚心自有常。

秋夜慢慢变长,繁星点点争相发出光芒。 庭除在经过小雨后更显清亮,枕席在轻风中感受到微微的凉意。 月光普照万物,没有潜藏住任何形迹。 清澈的镜子自有光亮,内心的明澈也应如此。 世间万般事情,没有不能被揭穿的,做人也要有此光明磊落。只有心灵清明,始终如一,才是永恒不变的。 诗的意象是美好的、正面的。营造出一个有情怀的世界:平静而美丽的秋天,诗意流淌其中,突出地表达“清”“明”“照”主题的现代美感;静态的表达月下中秋的情形的文学意味。“自然风格”、“出世意蕴”,不能使人特别明显,少去一个描述风格的总纲诗句、以便现代人欣赏和体会邵雍诗歌的艺术魅力。 现代译文:七月开始变长的夜晚,星星们争相发出明亮的光。庭院经过小雨的洗礼,更加清亮;枕席上感受到微微的凉意。月光照在所有的物体上,没有潜藏着任何东西;心灵的镜子自有光亮,应保持清明磊落。世间的事情,没有不能被揭穿的,做人应光明磊落。只有心灵清明,才能保持不变。这是一个美丽、宁静、富有诗意的世界:静静的中秋夜,月光如水。心灵的美好是世界的宝藏,它将永恒不变。整个译文中除了有恰当的字词搭配、简明的句式和地道的语境表达之外,还有流畅自然的语感和诗意美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号