登录

《春去吟》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《春去吟》原文

好物足艰难,都来数日间。

既为风搅挠,又被雨摧残。

富贵醉初醒,神仙梦乍还。

游人不知止,依旧倚朱栏。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析:

“好物足艰难,都来数日间”,感叹时间易逝,好物不常,好物背后必有艰难曲折。“既为风搅挠,又被雨摧残”,对世事繁华的描述极其生动形象,在诗人眼中,春光如同易逝的美人,而周围总是有风搅扰、雨摧残,风雨象征着世道的艰辛和人生的坎坷。这两句把抽象的春光流逝,具体描绘为风雨中前功尽弃的春意阑珊,它令人联想到游人的富贵梦醒后,一切都会烟消云散。

“富贵醉初醒,神仙梦乍还”,富贵与神仙都是古代人追求的理想境界,如今一觉醒来,方知不过是一场美梦。这两句表达了诗人对追求美好境界的否定,含有一种消极失望的情绪。然而,这种情绪并不是对美好事物的否定,而是对追求中不断折腾的否定。春风吹酒醒,乍尝觉得甘甜;游人春游图不过是梦幻中的人生一幕。这就构成了这首诗的思想内容。“游人不知止,依旧倚朱栏”,这一句又产生了一种苍凉无奈之感。末句是诗人在告诉读者,他的全部创作,他的忧虑与叹息、梦幻与痛苦的意义。这是既敬重“朱栏”、又放弃责任的人生苦吟与浪漫的思考,痛苦却希望的一步永恒之路!从这个意义来说:“依旧”体现了主题、诗意贯穿整诗、“不知止”从结尾着手笔转意扣住前面说的人和物风风雨雨每一字诗每一点开始往人们挥之不去忧世戚的应用感受中有美丽的怅然(王国华《诗美的寻觅》)

下面则是这首诗歌的译文:

好东西都来得如此不易,转眼间就已经全都来到我们的身边。这些好东西刚到就被风搅得东倒西歪了,又赶上雨狂风猛让它难逃被摧残的厄运。春风轻拂好像把醉酒带来的蒙胧还没完全清醒,开始迷迷蒙蒙难以清醒如神仙从梦中醒来才变得清晰可见。有的人在尽情地欣赏这良辰美景流连忘返还再加以贪恋贪赏。如果依然欣赏不舍也应该适可而止不能不辞而别不恋不弃不舍而离去呀。

这是在寻找真正的美丽来在拥有时要珍惜就要珍爱这样的时间美好时光。珍惜拥有的一切不要等到失去了才后悔没有好好珍惜。人生短暂不要把美好的时光都浪费掉不要把美好的东西都放在身边就不知道好好珍惜了。要学会珍惜眼前的一切不要等到失去了才后悔莫及。珍惜眼前的一切才是最重要的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号