登录

《谢彦国相公和诗用醉和风雨夜深归》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《谢彦国相公和诗用醉和风雨夜深归》原文

道堂闲话侭多时,尘外杯觞不浪飞。

初上小车人已静,醉和风雨夜深归。

现代文赏析、翻译

当然可以。这首诗表现了作者隐逸的恬淡和隐居生活的情趣。现将赏析和译文呈上:

赏析:

邵雍作为一代诗人,在这首《谢彦国相公和诗用醉和风雨夜深归》中表现出的闲适情调让人留连忘返。首先,“道堂闲话侒恁多时”,道堂,道家斋坛。闲话,即清谈。这句话的意思是,在道堂里与朋友清谈,已经过去了很多时光。这种隐居生活的闲适恬淡之情溢于言表。“尘外杯觞不浪飞”则进一步描述了这种超凡脱俗的隐逸生活情趣。“尘外”即超尘忘世,不受尘世干扰。杯觞(shāng)本意为酒杯和酒觞,这里代指酒。这句意思是说,杯中之物在尘世之外,不轻易使用,此次因友人之邀,不得已而为之。从这两句诗中我们可以看到诗人对隐逸生活的满足和享受。

“初上小车人已静”这一句中,“小车”指作者的隐逸之车,“初上”表现了诗人开始上车的那一刻,环境是那么静谧,“人已静”更是描绘出隐居之处的安静与和谐。“醉和风雨夜深归”一句更是把诗人的隐逸之情推向了高潮。在醉意中与风雨相伴而归,那种超然物外的情怀表现的淋漓尽致。“醉和风雨”并非如字面意思所说的在醉意中与风雨相伴而归,而是在曲折的表达在隐居生活中不但过得安逸,还能在风雨中获得无穷趣味。这一句同时又对整首诗做了生动的收尾,把诗人内心的激-情表达的更加鲜明。

译文:

在道堂与朋友清谈过去了很多时光,尘世间的琐事杯觞不再过问。初次登上小车人们已经安静,醉意中与风雨归家趣味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号