登录
[宋] 邵雍
雪消冰泮渌盈沟,翡翠鸳鸯得志秋。
长恨远山遮不断,又疑别浦去难留。
绕堤杨柳轻轻拂,近岸新蒲细细抽。
满眼烟波杳无际,三吴特地送孤舟。
雪化了,冰溶了,清澈的春水在沟渠里盈溢,绿波荡漾,生命活力旺盛,美丽的翡翠般的鸳鸯恰在此时光采地戏水游玩。湖边山峦对远去的水边不胜依恋,一点一滴拦在视野的尽头。绵绵不断似与长久的离恨相关联。望着心爱的人儿要离开了,象要走到一个遥远的水浦一样地犹豫不前,我也很难过。但环顾四周堤上的杨柳柔情地轻拂,微微抽出的新蒲显得格外的娇嫩和秀丽。整个世界是一派烟波浩渺的景象,却孤舟一去无复还,别离的伤感情绪一直弥漫到遥远的地方。
现代文译文:
初春时节,冰雪消融,沟渠里盈满了绿盈盈的春水。翡翠般的鸳鸯在水中嬉戏,显得分外活泼。内心常有遗憾,那远山虽近情依依,却终究无法阻拦那离别的人儿。他又疑虑那远浦烟波万里,是否真的留得住行舟。堤上的杨柳轻轻拂水,仿佛在为离人送行;河畔新生的蒲草,也在微风中摇曳,仿佛低语劝人珍重。眼前一片烟波浩渺,而我心爱的人儿却如一叶孤舟,从此离我远去。