登录

《水旱吟》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《水旱吟》原文

尧水九年,汤旱七载。

调燮之功,此时安在。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能够喜欢:

水旱吟

邵雍

尧水九年,汤旱七载。 调燮之功,此时安在。 邵雍的《水旱吟》是对古代圣明君主为解救民生于水深火热之中,历经磨难,调停水旱的天灾,做出伟大事业的赞美和深思。

“尧水九年”,指的就是尧在位七十年治理洪水之事。“汤旱七载”,则是商汤在位七十年与旱灾抗争之事。这两句诗,既是对古代圣明君主为了黎民苍生的生存而付出的艰辛的赞扬,也是对那些因天灾而受难之人的同情,更是对那些能够调停天下纷争、安定百姓生活的君主们的期望。

“调燮之功,此时安在?”则是对此期待疑问之语。九年洪水、七年大旱的调和、安定之功,却没有真正的成效,这说明无论历史多么伟大,却仍然不能避免百姓遭受苦难的问题。对于这样的疑惑,诗人给出了一个矛盾而又深沉的答案:“民心无定,天心难测。”这样的答案并非是诗人的无奈,而是他对古代圣明君主为民、为天心难测的无奈的敬仰和钦佩。他敬仰那些能够以自身苦难换取天下安定的伟大君主们,他钦佩他们的智谋和毅力。同时,他也对他们未能真正解决民生问题而感到深深的遗憾和无奈。

整首诗虽然只有短短的四句,却包含了诗人对历史、对民生、对天意的深深思考和敬仰。它既是对古代圣明君主的赞美,也是对现实的反思和对未来的期待。

译文:

九年的洪水肆虐,七年的大旱肆虐。 那些调和、安定天下的功绩,如今在哪里呢? 我想,或许是民心尚未安定,天意也难以琢磨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号