登录

《和》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《和》原文

君家梁上年时燕,过社今年尚未回。

请罚误君凝竚久,万花深处小车来。

现代文赏析、翻译

邵雍

君家梁上年时燕,过社今年尚未回。

请罚误君凝竫久,万花深处小车来。

邵雍是北宋理学的开山祖,他的诗歌清丽闲淡,意境深远。这首《和》诗,就写得轻灵悠扬,意蕴无穷。

首句“君家梁上年时燕”,是点出“和”字中的上句。此句运用了字面上的双关,既可理解为“燕子梁上过年”,又可理解为“燕子梁下候春”。次句“过社今年尚未回”,暗中将燕子的生活习性与主人家探春的愿望结合起来,“社”为祭土地神之处,见得已经不是一天两天了,进一步阐明燕子是候春的标志。“误君凝竫久”句上承人、物(君和梁上年时燕),下开杏树(花深处小车来),启后极自然。“请罚”之设更是充满了生趣,如入诗苑博物馆。请谁来惩罚燕子呢?用猜谜的方式唤起读者的参与意识。虽说是罚,实际上是在诱导“误期”的燕子,切合吟咏的题旨。于是末句“万花深处小车来”,遂在感情色彩上与上句联系在一起了。“万花深处”自然为小车进入百花深处的地方,从字面来看不难体味出此意;然这其中也蕴涵了主人家春色深浓,无人共赏的感喟。“燕子过社年年来人不及赏”,借“燕”来说明。“万花”也有含意双关。借来对结前的“春色”(以草色相对)。旧曾见诗“若在百花深处”便不得设彩晕。“春来应有燕问津”。也许吟诗人设想一些来自幽处而又向往到热闹地方的莺儿黄莺吧,正如这些初春时燕子所从事的确常活动。尽管末句寓意有些费解,然而双关既得深浅两得,不失为巧妙的构想。此诗还寓含着诗人这样一种喜悦的感情:以有“误”为有补,由惜花之迟来,反开得花之迟早之佳音;虽“请罚”于无知物,然其关怀于花开本身也仍昭然可见。其兴致在讴歌春光,无贬抑之意。另外还须看到作者曾说过“乐岁终身勤”,“和而不同”(见《伊川击壤集》卷三)的话。他的吟咏闲适清旷之作是包含有这样的精神的。这也反映了作者生活和思想的一个侧面。

(王孝军)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号