登录

《天宫小阁纳凉》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《天宫小阁纳凉》原文

小阁凭虚看洛城,满川云物拱神京。

风从万岁山头至,多少烟岚并此清。

现代文赏析、翻译

天宫小阁纳凉

邵雍

小阁凭虚看洛城,满川云物拱神京。

风从万岁山头至,多少烟岚并此清。

在洛阳城内,有一个人工堆砌的山峰叫做“万岁”,在山顶上还有一座亭子,名叫“小山”。这个亭子就是邵雍常去纳凉的地方。他站在亭子里,凭虚临下,整个洛城的美景尽收眼底。邵雍称之为“天宫小阁”,这是他夏季避暑的好去处。

“天宫小阁纳凉”,短短四句,描绘出诗人眼中的洛城云物、万岁山以及清凉的涧水。诗的题目虽是“纳凉”,但诗中却不是着意渲染炎热,而是着意表现夏日清凉的世界。它给人的感觉,正好是一幅意趣盎然的夏日山水画。这样的诗句自然给长期生活在盛夏的人们带来一些清凉的气氛,一些舒适的快感。那么,这就不能不说到诗人那独出心裁的艺术构思了。

从这诗中可以看出诗人热爱大自然的愉快心情。他的对象,正是大自然赐予人间最美好的礼物:无边的山水,和这礼物上存在的灵性与生动的气质,人与山川风月必然会有这种畅达的情韵流淌于间。“万岁山”一定是暑热夏季漫漫灵秀渐添起来的一项山地,“万岁山下”,是有力的枕丘重脊峰影衍落的名字;那时高空在净情的苍澄世界空廓的音乐凌旷莹凌的音乐线上远远沉寂着。同时伴以一阵清风起自山麓缓缓升腾起来吹向诗人坐落的亭阁。“多少烟岚并此清”,诗句仿佛是平平常常的叙写,其中却流荡着一种奇迹:当无际的山林收敛了白昼的喧嚣之后,整个天地变得这般宁静而又深沉。正是诗人凭虚万岁的孤独,正是这孤寂的凭虚之中有无数如画的烟岚悄然凝结到了一处;那凝聚着的幽暗芬芳是静夜降下的微凉细雨之精灵;这是神京天宇的恬淡深邃,静谧平和之气的凝聚凝结。这一切是多么的美妙和令人快慰!我们在这里自然地领会到诗中一个“至”字的分量:风是缓缓地来的,烟岚是缓缓地聚的,这一切又是以一种极其从容、极其舒缓的节奏出现的。这就是诗人笔下流淌出来的夏日清凉世界的气氛和情韵。

这诗题为“纳凉”,而纳的却不是一时一刻之凉,而是神清意爽的快适之凉。在诗人笔下,山水有情有形有色,成为灵动的生命体,而诗人也以自然之子与天地自然息息相通。这正是邵雍诗歌的魅力所在。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号