登录

《生男吟》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《生男吟》原文

我本行年四十五,生男方始为人父。

鞠育教诲诚在我,寿天贤愚系於汝。

我若寿命七十岁,眼前见汝二十五。

我欲愿汝成大贤,未知天意肯从否。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

生男吟

邵雍

我本行年四十五,生男方始为人父。 鞠育教诲诚在我,寿天贤愚系于汝。 我若寿命七十岁,眼前见汝二十五。 我欲愿汝成大贤,未知天意肯从否。

四十五岁得一儿子,便是老人也开始作父亲了,也为了尽了一些为人父的责任了,可真算是天伦之乐。但在收获这样一个甜蜜果实之前必须做好“养”孩子的教育与抚育准备;粗养和娇养,为人父母的责任就在为使自己的儿子鞠养成贤不肖,康乐正直的好人才。“鞠育教诲诚在我”,父母对子女在自己教诲的范围内负有全面责任,一切全看子女的表现如何了。诗人对于儿子并不抱过于奢望的态度,诗人只是从侧面着笔,轻描淡写地道出自己对儿子的基本态度,以及自己的心理活动和作人原则。接下去就是:“寿天贤愚系于汝”了。若想儿子福寿天全并且有德行、有才能,就必须从小善自操守、认真读书和交友。是否真心从命与否?可从老天赋予的长长的时日供子女品行性格方面历练的机会来权衡“从否”如何。这几句真实而带几分认真与幽默、洒脱而典型的邵雍式的放达之情。在平和而中肯之中透示出对于儿子的期望殷切。以平淡见长,对儿子的希望尽力表露而又不落痕迹,可算至诚至真了。 诗的最后说:“我若寿命七十岁,眼前见汝二十五”,这就不仅是从为自己人生打算出发而立此《生男吟》的,更表现了诗人的忘年之爱、长辈之爱、父亲之爱的深沉与投入。诗的结尾二句一转,又把诗人爱子之情提高到新的高度:“我欲愿汝成大贤”,由希望儿子有出息到望子成龙想望儿子成龙想望儿子成才的迫切心情溢于言表。这并非虚情假意的夸张渲染而是真情实感的核心。由个人的私爱私心扩大到希望中华民族“成大贤”则是诗人道德高尚的更高境界的可贵之处;亦正因为这样,“未知天意肯从否”才不是消极无可奈何的自慰与虔诚之祷告而是勇于进取、积极认真的前瞻与探索!最后二句由人及己,自抒怀抱,要见出诗人邵雍襟怀的高尚、阔达与宽广!

这就是邵雍的《生男吟》赏析了。希望符合您的要求。

现代译文如下:

我四十五岁那年,才有了这个孩子。 抚养、教育他是我应尽的责任, 他未来的寿命和德才如何,则要看他自己了。 如果我能活到七十岁的话,那我这个儿子就已经二十五岁了。 我希望他能有大的成就,却不知道老天是否会同意我的愿望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号