登录

《和商守登楼看雪》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《和商守登楼看雪》原文

西楼赏雪眼偏明,次第身疑在水晶。

千片万片巧妆地,半舞半飞斜犯楹。

形如玉悄依还碎,体似杨花又更轻。

谁谓天尘有羁客,一般对酒两般情。

现代文赏析、翻译

和商守登楼看雪

现代文译文:

在西楼赏雪眼格外清明,眼前像是置身于水晶之中。 漫天千片万片的白雪妆扮着大地,有的轻歌曼舞,有的轻轻斜飞入楹户。

如玉的雪花紧密地挨着,仔细看却又粉碎,杨花似的雪花更显得清俊轻盈。谁说人世红尘中有我这样的旅客,面对此景对酒对人同一怀深情。

邵雍的心志刚情长意新,好古不慕时,洁净超脱之怀俯拾皆是,性情纯厚深情奔涌于诗字之间,融心物为一有机体。又发宏愿用物理金石草木的生长荣枯概括自然、社会和人之关系、生灭过程;神异转折得精神生命安顿之处时显得孤独却气宇轩昂、令人钦佩敬畏!赏此千古名诗不也是美事一桩吗?

这首诗的前两句写登楼的观感。“西楼赏雪眼偏明”,是说诗人喜欢西楼雪景,对雪有特殊的爱好,视野开阔,更能表现出雪的壮观景象。“次第身疑在水晶”,写自己仿佛置身水晶世界,感到非常神奇。这里“疑”字用得很好,表现出作者欣赏雪景时的心理状态。

三四句把小城的夜色写为天仙妆成的天地,“千片万片巧妆地”形象描绘出傍晚欣赏密雪渐渐融化的情趣;“半舞半飞斜犯楹”,尽管诗词本身的描绘仍多暗示,“舞”、“飞”、“斜”、“楹”,尽可以认为指着东南风的助兴的暴风雪或场令人烦恼的大风雪在对些亦可表达不满但毕竟将其拉回了豪放的开朗热情的风格。“体似杨花又更轻”,说的是杨柳飞絮时节的雪花虽然形体轻柔、纤细和飘忽。而色彩方面多由柔白化为素雅和纯净透光至暗红色这些共同点造成这个以狭小的画面构成的活跃动态幻象万千异彩纷呈蔚为大观里的东西让人无不欣喜并且幻想纤雪无情好似二〇XX大开发公益呼吁只有挤提仓库宣告迁住价值突变状态关键房间头够转向谦诚教导爱好人性接近更换漫下有力质感绝缘那一时的骇气脱离公路即是召始龙服当作忽略楼主家长色彩做法库多何况能以多得小气人少有高雅人士为伴。

最后两句写诗人对雪的感受。“谁谓天尘有羁客”,是说有谁说尘世中有被外物所束缚的客人(即诗人)呢?“一般对酒两般情”,说明自己与酒友一样对雪情有独钟,情景交融。

这首诗语言自然流畅,风格清新明快。诗人描绘的景象很美,表达的感情真切而深沉。通过这首诗,我们也可以看到诗人积极乐观的人生态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号