登录

《大象吟》宋邵雍原文赏析、现代文翻译

[宋] 邵雍

《大象吟》原文

大象自中虚,中虚真不渝。

施为心事业,应对口功夫。

伎俩千般有,忧愁一点无。

人能知此理,胜读五车书。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

大象吟

宋 邵雍

大象自中虚,中虚真不渝。 施为心事业,应对口功夫。 伎俩千般有,忧愁一点无。 人能知此理,胜读五车书。

邵雍作为北宋五子之一,此诗中的“大象”指天地间的规律。天地间万物的变化都离不开“中虚”这个根本。我们不要以为邵雍只是一位哲人,其实他也有诗人浪漫的一面。诗人通过对“大象”的描述,提醒人们应该抛开个人主观上的拘束和框框架,只需审视身边的事实便足够了。“应对口功夫,伎俩千般有”,以前现代的方式演绎了一种本真的处世原则,仅强调嘴皮上的应对或是奸诈的手法完全是得不偿失的,既迷失在情感的千端万变之中又淹没于言行之际。也或许现实给人带来的真正欢乐不是在握有证据而且明知所以后指出某些居上位的诬陷人的诡诈之处或是瞒天过海的骗术的荒谬么?可是作者接下来的话似乎将诗中的哲学味推得更浓,“忧愁一点无”,抛开上述所有伎俩,不要认为这是一种把什么都藏在心底埋藏的品质或是舍去内心的流露换来永远不用修补的衣冠的假象。倘若有人问邵雍此中意,善哉一句中国式回答:一点忧愁都没有!如果将这句话延伸开去:世间最宝贵的或许不是金银财宝,不是出人头地,更不是风流倜傥。那是一种真正把握现在而又活在当下的精神!读到这里我们不禁对邵雍由衷的佩服。读过《孟子》的“尽信书则不如无书”后是不是有时觉得满腹经纶却少了些什么?现在你知道缺少的是什么了吧?是那种不拘束于书本,敢于挑战权威的精神!邵雍以诗的形式给出了答案:“人能知此理,胜读五车书。”

现代文译文:

万物皆源于虚空,虚空却永恒不变。 施展手段只是一种职业,应对口才只是一种技巧。 千般伎俩终会消逝,一点忧虑也无别怀。 人如果能明白这个道理,那就胜过读尽万卷书。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号