登录

《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》唐张泌原文赏析、现代文翻译

[唐] 张泌

《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文

钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。

花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。

马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流,钿筝罗幕玉搔头。

早是出门长带月,可堪分袂又经秋,晚风斜日不胜愁。

独立寒阶望月华,露浓香泛小庭花,绣屏愁背一灯斜。

云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。

依约残眉理旧黄,翠鬟抛掷一簪长,暖风晴日罢朝妆。

闲折海棠看又拈,玉纤无力惹馀香,此情谁会倚斜阳。

翡翠屏开绣幄红,谢娥无力晓妆慵,锦帷鸳被宿香浓。

微雨小庭春寂寞,燕飞莺语隔帘栊,杏花凝恨倚东风。

花月香寒悄夜尘,绮筵幽会暗伤神,婵娟依约画屏人。

人不见时还暂语,令才抛后爱微嚬,越罗巴锦不胜春。

偏戴花冠白玉簪,睡容新起意沈吟,翠钿金缕镇眉心。

小槛日斜风悄悄,隔帘零落杏花阴,断香轻碧锁愁深。

晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。

消息未通何计是,便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生。

小市东门欲雪天,众中依约见神仙,蕊黄香画贴金蝉。

饮散黄昏人草草,醉容无语立门前,马嘶尘烘一街烟。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·钿毂香车过柳堤

钿毂香车驶过柳堤,桦树烟深处马儿频频嘶鸣。因他而沉醉,不愿沉陷泥泞。

花香满驿亭,香露细细,杜鹃声断,玉蟾低挂。含情脉脉,倚楼西望。

马背上凝神回忆旧游,照花淹竹的小溪流,钿筝罗幕的玉搔头。出门常带月,离别又经秋,更显愁绪满怀。

寒阶独立望月华,露浓香泛,小庭花簇簇。绣屏愁背一灯斜。

云雨已散,仙路难寻。魂梦访天涯。旧眉似约略,簪抛掷,春愁胜雪。

张泌的这首《浣溪沙》描摹了一幅风流蕴藉的春闺图,写了情人别后的闺思,语言幽丽,句调玲珑,风格浓中带冷,妍而不甜,颇为后代文人所欣赏。尤其值得注意的是,“绵蛮”之声用以形容鸟语声声以及人声繁闹,正是融景入情的表现。整首词描绘了女子思念情人的心境,作者借闺中少妇怀人之情,抒发自身感慨。

翻译如下:钿毂香车驶过柳堤,桦木炊烟飘过处马儿频频嘶鸣。因他而沉醉不愿陷入泥泞中。花堆满驿站,香露细细,杜鹃声声,月儿已低。含情脉脉地倚着楼台向远方凝望。马背上回忆着当初的游荡,映着花和竹的小溪潺潺。钿筝和罗幕上点缀着玉石。由于早早的出门不论如何也只能带着月光归去而无法相伴共同散步而成愁深,以至于能从寒冷的高台阶望见人家没檐而被夜间产生的欲望燃起了对红装贪婪之情春依然是春的。双手欣赏采撷花饰佩戴同时也扶那流转其中显现移动着的残留余香之手指,体会这情谁会倚斜阳之离恨心情在春风中微皱的绿波里,与佳人相处情景还依然但已成过去,她的翠翘落在了床上而懒得梳理而松松的又更显其妩媚了而已消逝在遥远的天涯了。在黄昏时分就要下雪了小市东门附近将充满了闹市的气氛而人群中依约可见传说中的仙女了,那脂香粉热之气随即会飘荡开来而其形状尚是如此模糊难辨也难以得到准确消息来打发时间而只好假装喝醉了酒且随着她走而依稀听到道别时的粗鲁无礼之言语罢了。

这首词是张泌众多词作中比较出色的一首,尤其是“花满驿亭香露细”等三句更是传颂千古的名句。这首词写的是作者与情人分别时的情景。“消息未通何计是”二句是设问,“便须佯醉且随行”二句是回答。意思是说“你”尽管无情地离开“我”,但“我”也不再强求、挽留,“我”宁愿在“你”走后故作醉态、默默地跟随“你”行走,“我”也宁愿在依稀中听到“你”的粗鲁言语后暗自惆怅。“何计是”、“且随行”、“佯醉”、“斜阳”、“玉蟾低”等词语都表现了作者一种无可奈何的心境。“何计是”一种对策没有一种方法可行的自怨自艾;“佯醉”是因为无计可施故作这种假象使人无法判断的心虚的掩盖而已故作的麻痹神经来转移一种因失望的心智迷糊以驱逐一种想要崩溃的情绪以增强自我的心里上得到平衡的功效而即使在这种情况下也许这依然是我将非常忧伤无奈的下场亦苦涩不堪,“我”“凝情忆旧游”不是在伤痛无奈之下何计是一种情感的控诉而已失望也亦是渐渐化归于无奈的心理与自己的变异表达欲中呀朦胧于有意或无意之间的定心与自信更强化一个流俗观念的认识的一种矛盾罢了可算无计也罢了何况却又不在又何以慰藉了无奈可又有多少这种愁情却让人迷茫罢了词意也就渐入深矣由深渐化浅矣;就象春天由初渐深最后春暮一样凄婉欲逝难再来临了吧如梦幻如露亦如朝露或似春风的温柔一样吧“依约残眉理旧黄”之词句可以得知;“香闺寂寞谁人怜”之设问可见其孤苦之无奈;“云雨自从分散后人间无路到

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号