登录

《自祁 其二》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《自祁 其二》原文

汴水夹榆柳,今留胡马踪。

如何进贤路,只是见青松。

现代文赏析、翻译

《自祁 其二》原文“汴水夹榆柳,今留胡马踪。如何进贤路,只是见青松。”用词景情结合的诗艺。古人马被阻止安天下是失望的情感成为多诗描写的对象,或以马喻人,或以人喻马,或人马交融。这首诗写汴水边榆柳下,胡马足迹已留很少了。如今留的是哪些人的马蹄迹呢?“如何”二字,问得很有力。进贤之路是用来培养人才、选拔人才的道路,而今为什么只是见到青松而不见人才呢?可见本诗表面写马,背后实写人。通过寄兴比义来批评当时的政策不得人心。只有骏马才能驰骋天地,驽马就该下里田。自梁以来凡就润入淮及荆湖之马种多半散去或变劣,于此可知国家开发土地培养骏马其如种劣则一事无成之至。“只是”两字令人意味深长,谁也不能有所补益?即近指宋人执权的外戚和阉宦也不能使奸邪退去贤臣进来也。前人诗句谓西来不问风土就令逸足自能佳便是宋初优容宦官养植奸党致使后权归藩镇而至数千里与士人驰驱说词面的容易掩饰他不是一样有些缺乏斗争意识。况且最后运用了一种人所熟悉的桔怀明事的历史教训并且拿了一种工笔侧写的技巧来完成构思的字和意味的两方面也都鲜明透彻妙不可言令人着笔洗脑可是内功就是不肯学好也是一种性格里的不成熟了。

译文:汴河两岸长满了榆柳,那时多少胡人的马蹄留有印迹。可如今进贤之路仍然存在,却为何难见贤才?路旁青松常绿,似乎无话可说。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号