登录

《送王提举赴淮东七首 其七》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《送王提举赴淮东七首 其七》原文

官闲有新作,寄我莫惮远。

兼书海陵事,令我开病眼。

现代文赏析、翻译

送王提举赴淮东七首其七

绿叶如簧温厚质,壮士堕指曾不见。 盈庭篇牍郁冰风,拭眼成篇瞻隙刻。 投簪拔剑主人优,努力呻吟着胆愁。 陈古借诗权左劵,譍登益悔无良筹。

官闲有新作,寄我莫惮远。兼书海陵事,令我开病眼。 海陵政如新月样,人言初夜犹可怜。 想见清声彻长夜,何人待旦起鸣鞭。

淮山秀色起遐观,一水中间地最难。 闻说自应行到处,官閒却得重来看。 却思在野穷愁日,忽动乘风汗漫游。 诗酒若为供客愿,主人於此不公休。

当时士论如醇酒,忍记狂夫别胜友。 倘有郢中歌一章,与作蒲帆一风吼。 夜窗应复梦公卿,清梦无因随往勇。 高怀却为读书减,壮怀尤是著书难。 相期勿遽官何速,且作江湖不系船。 长亭更觉情无限,百岁如流去几盘。

十年已惯见公卿,末路相逢眼更明。 政是乱时须正士,莫因微禄便求荣。 金戈铁马秋风老,珠帘画栋暮愁生。 我亦未归花下老,数行残泪湿巾缨。

昔年别我向江东,今日逢君在浙东。 万里若能存一息,江南应得颂三空。 要当相与还簪履,莫待追吟代鼓锺。 江路正长步莫住,九原应念起山翁。

其七中表达了诗人对友人的不舍和关怀之情。“官闲有新作,寄我莫惮远。”表达了诗人对友人工作环境的关心。“兼书海陵事,令我开病眼。”一方面是对友人的宽慰之情,一方面也是借此舒缓自己郁结的情绪。此诗尾联“长亭更觉情无限,百岁如流去几盘。”一句含义深远,既包含了对友人的祝福和关切之情,也有对自己未来的期待和惆怅之感。诗人在送别友人之际,不只有依依不舍之情,更有对友人未来的期盼和祝福。这是一首真挚感人的送别诗,表现了诗人宽阔的胸怀和高尚的情怀。

现代译文:友人在闲职有新作寄给我,嘱咐我不要惧惮路途的遥远。同时讲述了海陵的事情,让我这个常年患有病痛的眼睛为之一亮。我想你应该能够保持清廉,政绩如同新月般美好。想在你的清廉政绩传播之时,我会在病床上想起你的清廉作为而为之高兴。当时社会风气如同美酒,你忍心离开我这个朋友去和胜友分别吗?如果还有机会我们一定一起喝酒赋诗,谈论天下大事。在病床上更加思念年老的时光,有诗酒相伴的日子。十年过去我们再次相逢在浙东,你要继续保持清廉的作风不要为了小官小利就放弃了自己的理想和志向。相约你暂时不要急于做官快速晋升,暂时做个不被官场牵绊的人。在送别友人之际,不仅仅有不舍之情,更有对未来的期盼和祝福。诗人的宽阔胸怀和高尚情怀在此诗中得到了充分的体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号