登录
[宋] 吕本中
君行欲何之,乃在湖水北。
湖水多近县,使者易为德。
其民淳而古,其吏朴且直。
官闲足宾客,岁稔少盗贼。
得君清静化,用教不以力。
但自养根苗,勿苦厌蟊螣。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
送范子仪将漕湖北五首 其一
吕本中
君行欲何之,乃在湖水北。 湖水多近县,使者易为德。
全诗表现了作者对于好友将要履职的湖北地区风貌、习俗与政事的深切赞许与期待,充满热情的介绍和慰抚之情。友人因做官而去的那片遥远的“湖水北”地方,多是水乡近县,大概是田园村落密布的地方。“易为德”是因为吏民淳朴、官员勤政、社会治安良好,因此范子仪到此做官,只要实行清静无为的政治,人民自会受其教化,无需用强力。结尾两句也是劝勉友人要注重自身修养和吏治整饬,免使百姓受苦。诗人写友人即将履职的是水乡湖区,着眼点却仍在人文淳朴、政通人和的湖区人民。而水乡湖区作为中国水田农业和鱼米之乡的典型,有着得天独厚的富饶美丽,历来为人们所神往。这里既有大量水田,便于种植水稻等作物;又有大片湖泊,便于发展渔业;还有众多河港,便于水利管理和捕捞作业。这一切又孕育了湖区人民淳朴、善良、勤俭、富足的品质。诗人对湖区民俗风情的高度赞美之情蕴含在字里行间。
以上就是我根据您的要求为您写的一篇赏析,希望您能满意。
现代文译文:
你将要前往的地方是湖水之北。 湖水之北多为水乡近县,此地民风淳朴、官员勤政、社会治安良好。 百姓们就像古时的乡民一样纯朴,官员们就像朴实而又正直的乡吏一样。 官府清闲足以招待宾客,丰收的年景少有盗贼。 你如果能施行清静教化,不用强力就能使百姓受你教化。 你只需要自己修养身心,不要苦于厌恶那些害农的虫害。