登录

《谢幽岩长老送荔枝二首 其一》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《谢幽岩长老送荔枝二首 其一》原文

年来疾病日衰颓,咫尺闽山懒便回。

不是幽岩老尊宿,更无人寄荔枝来。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所做的赏析:

《谢幽岩长老送荔枝二首 其一》是宋代诗人吕本中写的一首诗。诗中作者通过描写自己的病情,以及表达对于闽山美景的漠视,强调了自己懒于返乡的态度。通过对于人情世态的描写,体现了诗人的高洁情操和隐逸志趣。

在现代文翻译中,我们可以这样理解这首诗:诗人近年来身体欠佳,精力衰颓,对于近在咫尺的闽山美景也失去了兴趣,不愿意返回家乡。如果不是因为幽岩老尊宿赠送荔枝,他可能会更愿意留在山上,不会有人向他寄送荔枝,表达了他孤高自赏的个性。

“年来疾病日衰颓”这句诗表达了诗人在近年来身体状况日益恶化的情况。对于现代人来说,“衰颓”的意思较为微妙,暗示身体乏力,如枯黄的植物、事业的江河日下。疾病本身无疑是生活中的磨难和疼痛体验。对此的处理,既要积极主动寻医问药予以矫治,也在我们或负隅顽抗、或诚惶诚恐的心态去承受、适应并等待最佳疗法中修炼人的心理素质与内在力能。“疾病日衰颓”的结果不只是看到治疗效果过程中的实际现状的表达。亦指近年来正朝新路开始闯奔的过程中经常接受无端负压(罹病伤)。情绪未有不倍增矣,“不与人俱”,淡出即可明了疾病怎样在不间断的困扰中如何将人的心态逼迫得日趋消极和悲观。诗人直言不讳地揭示出这一事实。

“咫尺闽山懒便回”中的“咫尺闽山”显然指的是诗人所处的位置——闽山。咫尺在这里并非指距离的远近,而是形容近在咫尺。此处引申为指向与地的简单又具有指代性地一个操作:“登”。“懒便回”,实在是想突显主人无奈心烦不甘意已及惆怅惜别多日,“难留而卒去也。”又有登离的意思在,“一去又还难得近,也同人不复难寻”。难以克服难抑的去处实无赖于是闽山了。此句有景有情意,亦虚亦实,既有闽山之美的写照,也有诗人因懒便回的矛盾之情。这里,诗人通过描述自己的心理活动和情感变化,表达了自己对于闽山的漠视和对于返乡的抗拒。

“不是幽岩老尊宿”中的“幽岩老尊宿”显然指的是幽岩寺中的一位年老僧人。“老尊宿”即对长老的尊称。老而年高、见知于后进之词。这样“不回的原因何在就明了了:绝不是单单闽山之美而不便回,闽山再美虽不便去那也只是略感惭愧于心而言必讲可惜而又人我难分个你我必讲情意而言。”不便是真的不便,而情意则是僧人送荔枝的情意。“不是”二字实是强调主客双方的主从关系:诗人对幽岩长老赠送的荔枝并不是感到理所当然的事。这里诗人通过对于幽岩长老的赞美和感谢,表达了自己对于这位老尊宿的感激之情。

“更无人寄荔枝来”中的“更无人寄荔枝”是诗人对于幽岩长老赠送荔枝的进一步赞美和感谢。诗人表示自己感激之情无以回报,因为除了幽岩长老之外,已经没有人会赠送荔枝给自己了。这里诗人再次强调了幽岩长老与他人之间的差别和差距,强调了自己对这位长老的高度赞扬和认可。此外,也反映自己寡朋少友乃至如今惟老僧两人得以意往知意的情趣感受(晓得老和尚怜他是无聊聊广情人当成了意味纯粹稀少了意寄尚有两君子今于是相见闲然命伴之作未尝不感慨万端)。

总的来说,《谢幽岩长老送荔枝二首 其一》这首诗通过描述诗人的病情和对于闽山的漠视,表达了自己对于幽岩长老的感激之情和对于返乡的抗拒。同时,也体现了诗人孤高自赏的个性和高尚的情操。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号