登录
[宋] 吕本中
旧传椰实来琼州,珍如楚萍出中流。
双帆入桨严护送,海若亦恐贻神羞。
当时荔子宠妃子,一日红尘归帝里。
弃捐硕果□不食,正音铿锵不入耳。
勿嗤磈礧老瓠壶,中含琼浆碧琳腴。
圣门貌取失子羽,底事端可铭璠玙。
新诗应欲泄感意,更复誇谈作真赐。
阅人如此慎勿欺,我□与君谙世事。
这首诗是由吕本中听闻海南来了一位以卖椰子为生的客人,触景生情,根据对椰子的描述联想到当时的百姓颠沛流离的生活而写。诗人对椰子作为人间美味怀有浓厚的兴趣,由味觉引出“历史联想”,想起古代一些得宠于帝王的女子和文人墨客,曾经受到皇家的优厚待遇,而如今流落他乡,尘满征衣,一朝从宠妃子跌落为平民,再也不能回到过去的风光日子。诗人借物抒怀,表达了世事变迁、人生无常的感慨。
译文:
自古以来,椰子就以它那甘甜的味道而闻名于世。在海南岛,椰子被视为珍宝,就如同楚地的浮萍一样难得。每次运送椰子,都会受到官府的严密保护,仿佛海龙王也担心它会给人间带来神灵的羞辱。
在当时,荔枝和椰子一样受宠于宫廷,被视为珍贵的贡品。然而如今,荔枝早已成为红尘中的一粒尘埃回归到帝京的田野间,而椰子却被抛弃在那硕大的果实中无人问津。它的清脆响亮的声音再也不能入耳,犹如古琴的琴弦断了就无法发出美妙的音乐一样。
不要嘲笑我这样一个老人像一只破旧的陶器,里面装满琼浆玉液。孔子曾以貌取人失之子羽的事例告诉我们,什么样的事是可以铭刻在心上的。你的新诗应该表达出你的感慨之意,重新谈论那些被当作真赐的事情又有什么用呢?我们应该从这些事情中吸取教训,不要轻易被欺骗。我和你都已经熟悉了人世间的沧桑。
希望以上回答对您有所帮助。