登录

《赠童尧询蔡楠谢敏行》宋吕本中原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕本中

《赠童尧询蔡楠谢敏行》原文

七年避胡尘,无复少年事。

适从岭外归,眼病不识字。

尚幸戎马间,得见此数士。

蔡童南城杰,所养盖有自。

两谢名家子,学已前作似。

相逢眼暂明,已足慰迟暮。

如何舍我去,使我起千虑。

江深羽檄繁,况此日月骛。

犹馀大谢留,与我相近住。

风霜渺墟落,泥土暗道路。

得无经此别,各复走他处。

期君则甚远,苦语不厌屡。

微言恐遂绝,其谁与调护。

要当发愤求,不欲侥倖遇。

圣门极坦平,渠自有回互。

河清倘有期,未死或可俟。

现代文赏析、翻译

在这首诗中,吕本中以他独特的笔触描绘了童尧询、蔡楠、谢敏行三位士人的形象,并表达了他对他们离去的深深遗憾和不舍。

首先,诗人在首段中描绘了自己在战乱中七年避难,不再有少年时的激情和活力。他因眼疾而无法读书,然而,能在战乱之中见到这些士人,已经让他感到无比欣慰。他们蔡童、南城杰出,谢敏行、名家子,他们的学问正在以前所未有的方式发展。他们与吕本中相逢的瞬间,仿佛给他带来了迟暮的温暖。

然而,他们为何舍他而去,使他陷入深深的忧虑和痛苦之中?他们离去的理由让他产生千思万虑,而这一切都使他感到痛苦。他们为了国家大计,需要到更远的地方去。江深羽檄繁,日月如飞,他们离开此地的时间将会更长。他还提到大谢留下来陪伴他,虽然这让他感到一丝安慰,但想到他们即将离去,心中还是充满了不舍。

诗人对他们的情感表达得淋漓尽致,他的言语虽然苦涩,却从不厌倦。他希望他们能够发愤求学,不要只求偶然相遇。他坚信圣贤之道是平坦宽广的,他们只需要找到自己的道路即可。他期待着黄河水变清的那一天,希望他们能够活下来等待那一天的到来。

整首诗充满了对友人的深深怀念和对未来的期待,也体现了诗人对国家大事的关心和对士人的深深敬意。诗人的情感真挚而深沉,让人感受到他对友人的深厚情谊和对未来的热切期盼。

现代译文如下:

我七年避难胡尘中,不再有少年时的激情和活力。 恰从岭外回家来,眼疾使我无法读书识字。 然而在战乱之中,我庆幸能见到你们。 蔡童如同南城杰出之人,自立有方学识渊博。 谢敏行是名家子弟,学作诗文已超越前时。 你们相逢眼暂得复明,已使我感到十分安慰。 为何舍我而去使我忧虑,使我起千思万虑。 江水深深军情报告多,何况时光如飞日月如梭。 还有大谢留下来陪伴我,与我相近住在这地方。 但见风霜迷漫村落间,泥土遮盖着黑暗道路。 我们或许曾分别经此,各自又奔向他处。 你们离我虽远但心相连,苦语不断仍不厌其烦。 恳切言语恐怕要断绝,谁来照顾慰问我心田? 我当奋发图强自求多福,不愿只靠侥幸遇合际遇。 圣贤之道平坦宽广无阻,他们自有道路等待探索。 但愿黄河水变清的那一天早日到来,我们或许还有再见面的机会。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号